Translation of "Das gesetz verpflichtet" in English

Das Gesetz verpflichtet mich Ihnen zu sagen...
I'm required by law to tell you...
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz der Wüste verpflichtet mich zur Ehrlichkeit.
Desert law compels me to speak truthfully.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz verpflichtet zudem die Arbeitgeber und öffentlichen Einrichtungen, behindertengerechte Arbeitsplätze einzurichten.
The law also compels the employers and public institutions to make the necessary physical arrangements in the workplaces.
EUbookshop v2

Das Gesetz verpflichtet Sie dazu, dieses Formular auszufüllen.
The law requires you to complete this form.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz verpflichtet Sie als Arbeitgeber somit, den Lohn für eine beschränkte Zeit fortzuzahlen.
Their employer is obliged by law to continue to pay them their wages for a limited period of time.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die Stammdaten löschen, sofern wir nicht durch das Gesetz zur Aufbewahrung verpflichtet sind.
We will delete the master data unless we are required by law to retain it.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz verpflichtet Sie generell dazu Nutzer/Inhaber des überwachten Gerätes über das Monitoring zu informieren.
The law generally requires you to notify users/ owners of the device that it is being monitored.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz verpflichtet die Bank in bestimmten Fällen auf die Identität des Kunden festzustellen.
The law obliges the bank, in certain cases to establish the identity of the client.
ParaCrawl v7.1

Anhörung von V. de la Bachelerie, Wirtschaftsprüfer von FT, vor der oben genannten Enquetekommission: „Das Gesetz verpflichtet uns, das Verfahren zur Abwendung einer drohenden Insolvenz einzuleiten, sobald bestimmte Kriterien und Indikatoren erkennbar sind.
Hearing of Mr V. de la Bachelerie, France Télécom's auditor, before the above-mentioned commission of enquiry: ‘By law, we have to put into effect the alert procedure as soon as a number of criteria and indicators appear.
DGT v2019

Das Gesetz verpflichtet die Investment-Unternehmen, die Schwerpunkte ihres Unternehmensprofils, die Konfrontation und die Formen des Umgangs mit Risiken auf dem Markt kundzutun und alle durchgeführten Vorhaben zu registrieren, um so der CNMV ihre Kontrollaufgabe zu erleichtern.
The law also requires investment services companies to disclose to the market the key details of their business profile, risk exposure and forms of risk management, and to keep a registry of all their operations to facilitate the supervision by the CNMV.
WMT-News v2019

Das Gesetz verpflichtet den Buchhandel, Bücher während der Bindungszeit von zwei Jahren nach Erscheinen zum vom Verlag festgesetzten Preis zu verkaufen, wobei ein Rabatt von maximal 5 % möglich ist.
The Lang Law works as follows:* The publisher decides on a price for its book and prints it on the back* Booksellers are not allowed to sell a book for a discount of more than 5% below the publisher's price.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der Angst, die aktuelle Fed-Politik anhaltend niedriger Zinsen könnte zu höherer Inflation führen, würde die Fed durch das Gesetz verpflichtet, bei der Festsetzung ihres kurzfristigen Hauptzinssatzes, der „Federal Funds Rate“, einer formalen Vorgabe zu folgen.
Reflecting the fear that the Fed’s current policy of sustained low interest rates will lead to higher inflation, the law would require the Fed to adopt a formal procedure for setting its key short-term interest rate, the “federal funds rate.”
News-Commentary v14

Das neue Gesetz verpflichtet die für den Kraftwerksbetrieb zuständige Tochtergesellschaft "Hydro-Québec Production" dazu, "Hydro-Québec Distribution" (zuständig für die Verteilung) jährlich 165 TWh Energie sowie ergänzende Dienstleistungen – darunter 13,86 zusätzliche TWh zum Ausgleich von Verlusten und eine garantierte Nennleistung von 34,342 GW – zu einem festen Preis von 2,79 Cents je kWh (dem Heimattarif) zur Verfügung zu stellen.
Legislation passed in 2000 commits the generation division, Hydro-Québec Production, to provide the distribution division, Hydro-Québec Distribution, a yearly "heritage pool" of up to 165 TWh of energy plus ancillary services—including an extra 13.9 TWh for losses and a guaranteed peak capacity of 34,342 MW—at a set price of 2.79¢ per kWh.
Wikipedia v1.0

Das vergleichsweise hohe Niveau der Sozialgesetzgebung (z.B. im Vergleich zu den USA) in der EU führt dazu, dass Unternehmen durch das Gesetz verpflichtet sind, sich in diesem Bereich sozial verantwortlich zu verhalten.
The relatively high standard of social legislation in the EU (e.g. in comparison with the United States) means that companies are obliged by law to behave in a socially responsible way in this context.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz verpflichtet die Regierung auch dazu, den Kongressausschüssen „Kopien sämtlicher Entscheidungen, Anordnungen oder Stellungnahmen des Foreign Intelligence Surveillance Court oder des Foreign Intelligence Surveillance Court of Review zukommen zu lassen, die eine wichtige Auslegung oder Interpretation“ der FISA-Bestimmungen beinhalten.
In addition, each Intelligence Community element has its own Inspector General with responsibility, among others, to oversee foreign intelligence activities [108].
DGT v2019

Schließlich sei daran erinnert, dass die über Satellit sendenden Fernsehveranstalter im Unterschied zu den terrestrischen Sendern durch das italienische Gesetz nicht verpflichtet sind, 10 Prozent europäische Werke unabhängiger Produzenten zu senden, sondern gehalten werden, mindestens 10 Prozent ihrer Nettowerbeeinnahmen der Produktion oder dem Kauf von europäischen audiovisuellen Programmen, einschließlich von Programmen unabhängiger Produzenten, vorzubehalten.
We would point out that satellite broadcasters, in contrast to terrestrial broadcasters, are not required under Italian law to broadcast 10% of European works by independent producers; however, they are required to reserve at least 10% of their net advertising revenue for the production or purchase of European audiovisual programmes, including programmes by independent producers.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz verpflichtet die Gemeinden, Klassen für minderbegabte Kinder und für andersartige (anomale) Kinder einzurichten, wo die Bevölkerungszahl dies zuläßt.
It states that municipal ities are required to organize classes for children of low ability and for children who are different (abnormal), where the population basis permits.
EUbookshop v2

Das zweite „Gesetz" verpflichtet jeden Mitgliedstaat, Schifferpatente anzuerkennen, die andere Mit­gliedstaaten ihren Verkehrsunternehmen als Berufszulassung ausgestellt haben.
The second 'law' requires each of the Twelve of accept the permits issued by the other EC countries, authorizing their carriers to conduct business.
EUbookshop v2

Das neue „Gesetz" verpflichtet alle Banken in der Europäischen Union, sich einem — im allgemeinen einzelstaatlichen — Garantiesystem anzuschließen.
The new 'law' requires all banks in the EU to join a guarantee scheme, usually a national one.
EUbookshop v2

Das Gesetz verpflichtet den Unternehmensleiter, den Ausschuß wenigstens zweimal im Jahr über die wirtschaftliche und finanzielle Entwicklung des Unternehmens zu informieren und zu konsultieren.
As for powers of decision, the mixed committee has power to decide on measures concerning surveillance of employees' behaviour, health and safety.
EUbookshop v2

Das neue Gesetz verpflichtet die für den Kraftwerksbetrieb zuständige Tochtergesellschaft Hydro-Québec Production dazu, Hydro-Québec Distribution (zuständig für die Verteilung) jährlich 165 TWh Energie sowie ergänzende Dienstleistungen – darunter 13,86 zusätzliche TWh zum Ausgleich von Verlusten und eine garantierte Nennleistung von 34,342 GW – zu einem festen Preis von 2,79 Cents je kWh (dem Heimattarif) zur Verfügung zu stellen.
Legislation passed in 2000 commits the generation division, Hydro-Québec Production, to provide the distribution division, Hydro-Québec Distribution, a yearly heritage pool of up to 165 TWh of energy plus ancillary services—including an extra 13.9 TWh for losses and a guaranteed peak capacity of 34,342 MW—at a set price of 2.79¢ per kWh.
WikiMatrix v1

Das Gesetz verpflichtet die Arbeitgeber, ihren Arbeitnehmern innerhalb von zwei Monaten nach Aufnahme eines Beschäftigungsverhältnisses eine schriftliche Erklärung über die wesentlichen Punkte der Arbeitsbedingungen vorzulegen.
The Act requires employers to provide their employees with a written statement of specified particulars of employment within two months of commencement of employment.
EUbookshop v2

Der Betriebsleiter ist durch das Gesetz verpflichtet, den gemischten Betriebsrat schriftlich mindestens zweimal jährlich über die wirtschaftliche und finanzielle Entwicklung des Unternehmens zu unterrichten und anzuhören.
The law also states that the joint committee has advisory powers in respect of measures relating to production or administrative installations, equipment and manufacturing processes and methods.
EUbookshop v2