Übersetzung für "Das gesetz verpflichtet" in Englisch
Das
Gesetz
verpflichtet
mich
Ihnen
zu
sagen...
I'm
required
by
law
to
tell
you...
OpenSubtitles v2018
Das
Gesetz
der
Wüste
verpflichtet
mich
zur
Ehrlichkeit.
Desert
law
compels
me
to
speak
truthfully.
OpenSubtitles v2018
Das
Gesetz
verpflichtet
zudem
die
Arbeitgeber
und
öffentlichen
Einrichtungen,
behindertengerechte
Arbeitsplätze
einzurichten.
The
law
also
compels
the
employers
and
public
institutions
to
make
the
necessary
physical
arrangements
in
the
workplaces.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
verpflichtet
Sie
dazu,
dieses
Formular
auszufüllen.
The
law
requires
you
to
complete
this
form.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
verpflichtet
Sie
als
Arbeitgeber
somit,
den
Lohn
für
eine
beschränkte
Zeit
fortzuzahlen.
Their
employer
is
obliged
by
law
to
continue
to
pay
them
their
wages
for
a
limited
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Stammdaten
löschen,
sofern
wir
nicht
durch
das
Gesetz
zur
Aufbewahrung
verpflichtet
sind.
We
will
delete
the
master
data
unless
we
are
required
by
law
to
retain
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
verpflichtet
Sie
generell
dazu
Nutzer/Inhaber
des
überwachten
Gerätes
über
das
Monitoring
zu
informieren.
The
law
generally
requires
you
to
notify
users/
owners
of
the
device
that
it
is
being
monitored.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
verpflichtet
die
Bank
in
bestimmten
Fällen
auf
die
Identität
des
Kunden
festzustellen.
The
law
obliges
the
bank,
in
certain
cases
to
establish
the
identity
of
the
client.
ParaCrawl v7.1
Anhörung
von
V.
de
la
Bachelerie,
Wirtschaftsprüfer
von
FT,
vor
der
oben
genannten
Enquetekommission:
„Das
Gesetz
verpflichtet
uns,
das
Verfahren
zur
Abwendung
einer
drohenden
Insolvenz
einzuleiten,
sobald
bestimmte
Kriterien
und
Indikatoren
erkennbar
sind.
Hearing
of
Mr
V.
de
la
Bachelerie,
France
Télécom's
auditor,
before
the
above-mentioned
commission
of
enquiry:
‘By
law,
we
have
to
put
into
effect
the
alert
procedure
as
soon
as
a
number
of
criteria
and
indicators
appear.
DGT v2019
Das
Gesetz
verpflichtet
die
Investment-Unternehmen,
die
Schwerpunkte
ihres
Unternehmensprofils,
die
Konfrontation
und
die
Formen
des
Umgangs
mit
Risiken
auf
dem
Markt
kundzutun
und
alle
durchgeführten
Vorhaben
zu
registrieren,
um
so
der
CNMV
ihre
Kontrollaufgabe
zu
erleichtern.
The
law
also
requires
investment
services
companies
to
disclose
to
the
market
the
key
details
of
their
business
profile,
risk
exposure
and
forms
of
risk
management,
and
to
keep
a
registry
of
all
their
operations
to
facilitate
the
supervision
by
the
CNMV.
WMT-News v2019
Das
Gesetz
verpflichtet
den
Buchhandel,
Bücher
während
der
Bindungszeit
von
zwei
Jahren
nach
Erscheinen
zum
vom
Verlag
festgesetzten
Preis
zu
verkaufen,
wobei
ein
Rabatt
von
maximal
5
%
möglich
ist.
The
Lang
Law
works
as
follows:*
The
publisher
decides
on
a
price
for
its
book
and
prints
it
on
the
back*
Booksellers
are
not
allowed
to
sell
a
book
for
a
discount
of
more
than
5%
below
the
publisher's
price.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
Angst,
die
aktuelle
Fed-Politik
anhaltend
niedriger
Zinsen
könnte
zu
höherer
Inflation
führen,
würde
die
Fed
durch
das
Gesetz
verpflichtet,
bei
der
Festsetzung
ihres
kurzfristigen
Hauptzinssatzes,
der
„Federal
Funds
Rate“,
einer
formalen
Vorgabe
zu
folgen.
Reflecting
the
fear
that
the
Fed’s
current
policy
of
sustained
low
interest
rates
will
lead
to
higher
inflation,
the
law
would
require
the
Fed
to
adopt
a
formal
procedure
for
setting
its
key
short-term
interest
rate,
the
“federal
funds
rate.”
News-Commentary v14
Das
neue
Gesetz
verpflichtet
die
für
den
Kraftwerksbetrieb
zuständige
Tochtergesellschaft
"Hydro-Québec
Production"
dazu,
"Hydro-Québec
Distribution"
(zuständig
für
die
Verteilung)
jährlich
165
TWh
Energie
sowie
ergänzende
Dienstleistungen
–
darunter
13,86
zusätzliche
TWh
zum
Ausgleich
von
Verlusten
und
eine
garantierte
Nennleistung
von
34,342
GW
–
zu
einem
festen
Preis
von
2,79
Cents
je
kWh
(dem
Heimattarif)
zur
Verfügung
zu
stellen.
Legislation
passed
in
2000
commits
the
generation
division,
Hydro-Québec
Production,
to
provide
the
distribution
division,
Hydro-Québec
Distribution,
a
yearly
"heritage
pool"
of
up
to
165
TWh
of
energy
plus
ancillary
services—including
an
extra
13.9
TWh
for
losses
and
a
guaranteed
peak
capacity
of
34,342
MW—at
a
set
price
of
2.79¢
per
kWh.
Wikipedia v1.0
Das
vergleichsweise
hohe
Niveau
der
Sozialgesetzgebung
(z.B.
im
Vergleich
zu
den
USA)
in
der
EU
führt
dazu,
dass
Unternehmen
durch
das
Gesetz
verpflichtet
sind,
sich
in
diesem
Bereich
sozial
verantwortlich
zu
verhalten.
The
relatively
high
standard
of
social
legislation
in
the
EU
(e.g.
in
comparison
with
the
United
States)
means
that
companies
are
obliged
by
law
to
behave
in
a
socially
responsible
way
in
this
context.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
verpflichtet
die
Regierung
auch
dazu,
den
Kongressausschüssen
„Kopien
sämtlicher
Entscheidungen,
Anordnungen
oder
Stellungnahmen
des
Foreign
Intelligence
Surveillance
Court
oder
des
Foreign
Intelligence
Surveillance
Court
of
Review
zukommen
zu
lassen,
die
eine
wichtige
Auslegung
oder
Interpretation“
der
FISA-Bestimmungen
beinhalten.
In
addition,
each
Intelligence
Community
element
has
its
own
Inspector
General
with
responsibility,
among
others,
to
oversee
foreign
intelligence
activities
[108].
DGT v2019
Schließlich
sei
daran
erinnert,
dass
die
über
Satellit
sendenden
Fernsehveranstalter
im
Unterschied
zu
den
terrestrischen
Sendern
durch
das
italienische
Gesetz
nicht
verpflichtet
sind,
10
Prozent
europäische
Werke
unabhängiger
Produzenten
zu
senden,
sondern
gehalten
werden,
mindestens
10
Prozent
ihrer
Nettowerbeeinnahmen
der
Produktion
oder
dem
Kauf
von
europäischen
audiovisuellen
Programmen,
einschließlich
von
Programmen
unabhängiger
Produzenten,
vorzubehalten.
We
would
point
out
that
satellite
broadcasters,
in
contrast
to
terrestrial
broadcasters,
are
not
required
under
Italian
law
to
broadcast
10%
of
European
works
by
independent
producers;
however,
they
are
required
to
reserve
at
least
10%
of
their
net
advertising
revenue
for
the
production
or
purchase
of
European
audiovisual
programmes,
including
programmes
by
independent
producers.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
verpflichtet
die
Gemeinden,
Klassen
für
minderbegabte
Kinder
und
für
andersartige
(anomale)
Kinder
einzurichten,
wo
die
Bevölkerungszahl
dies
zuläßt.
It
states
that
municipal
ities
are
required
to
organize
classes
for
children
of
low
ability
and
for
children
who
are
different
(abnormal),
where
the
population
basis
permits.
EUbookshop v2
Das
zweite
„Gesetz"
verpflichtet
jeden
Mitgliedstaat,
Schifferpatente
anzuerkennen,
die
andere
Mitgliedstaaten
ihren
Verkehrsunternehmen
als
Berufszulassung
ausgestellt
haben.
The
second
'law'
requires
each
of
the
Twelve
of
accept
the
permits
issued
by
the
other
EC
countries,
authorizing
their
carriers
to
conduct
business.
EUbookshop v2
Das
neue
„Gesetz"
verpflichtet
alle
Banken
in
der
Europäischen
Union,
sich
einem
—
im
allgemeinen
einzelstaatlichen
—
Garantiesystem
anzuschließen.
The
new
'law'
requires
all
banks
in
the
EU
to
join
a
guarantee
scheme,
usually
a
national
one.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
verpflichtet
den
Unternehmensleiter,
den
Ausschuß
wenigstens
zweimal
im
Jahr
über
die
wirtschaftliche
und
finanzielle
Entwicklung
des
Unternehmens
zu
informieren
und
zu
konsultieren.
As
for
powers
of
decision,
the
mixed
committee
has
power
to
decide
on
measures
concerning
surveillance
of
employees'
behaviour,
health
and
safety.
EUbookshop v2
Das
neue
Gesetz
verpflichtet
die
für
den
Kraftwerksbetrieb
zuständige
Tochtergesellschaft
Hydro-Québec
Production
dazu,
Hydro-Québec
Distribution
(zuständig
für
die
Verteilung)
jährlich
165
TWh
Energie
sowie
ergänzende
Dienstleistungen
–
darunter
13,86
zusätzliche
TWh
zum
Ausgleich
von
Verlusten
und
eine
garantierte
Nennleistung
von
34,342
GW
–
zu
einem
festen
Preis
von
2,79
Cents
je
kWh
(dem
Heimattarif)
zur
Verfügung
zu
stellen.
Legislation
passed
in
2000
commits
the
generation
division,
Hydro-Québec
Production,
to
provide
the
distribution
division,
Hydro-Québec
Distribution,
a
yearly
heritage
pool
of
up
to
165
TWh
of
energy
plus
ancillary
services—including
an
extra
13.9
TWh
for
losses
and
a
guaranteed
peak
capacity
of
34,342
MW—at
a
set
price
of
2.79¢
per
kWh.
WikiMatrix v1
Das
Gesetz
verpflichtet
die
Arbeitgeber,
ihren
Arbeitnehmern
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Aufnahme
eines
Beschäftigungsverhältnisses
eine
schriftliche
Erklärung
über
die
wesentlichen
Punkte
der
Arbeitsbedingungen
vorzulegen.
The
Act
requires
employers
to
provide
their
employees
with
a
written
statement
of
specified
particulars
of
employment
within
two
months
of
commencement
of
employment.
EUbookshop v2
Der
Betriebsleiter
ist
durch
das
Gesetz
verpflichtet,
den
gemischten
Betriebsrat
schriftlich
mindestens
zweimal
jährlich
über
die
wirtschaftliche
und
finanzielle
Entwicklung
des
Unternehmens
zu
unterrichten
und
anzuhören.
The
law
also
states
that
the
joint
committee
has
advisory
powers
in
respect
of
measures
relating
to
production
or
administrative
installations,
equipment
and
manufacturing
processes
and
methods.
EUbookshop v2