Translation of "Das gesetz legt fest" in English
Das
Gesetz
legt
fest,
wie
eine
staatliche
Lotterie
aussieht.
This
act
defines
what
a
national
lottery
will
look
like.
TED2020 v1
Das
Gesetz
legt
ihre
Höhe
fest.
The
justices
of
the
peace
fix
the
bail.
OpenSubtitles v2018
Das
Gesetz
legt
die
Förderungsgrundsätze
fest.
The
Act
defines
the
principles
of
promotion.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
legt
drei
Altersstufen
fest:
The
law
has
defined
three
age
groups:
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
legt
fest,
dass
Bauprodukte
nicht
der
Produktgebührpflicht
unterliegen.[1]
The
Act
states
that
construction
products
are
not
subject
to
the
fee.[1]
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
legt
deutlich
fest,
dass
wir
einen
Anspruch
auf
diese
Unterlagen
haben.
The
law
clearly
states
we're
entitled
to
these
documents.
OpenSubtitles v2018
Das
Gesetz
legt
nun
fest,
daß
in
Regierungsausschüssen,
beratenden
und
ähnlichen
Gremien
mindestens
40
%
der
Mitglieder
Frauen
sein
müssen,
sofern
es
keine
besonderen
Gründe
für
eine
abweichende
Regelung
gibt.
The
Act
now
states
that
the
minimum
percentage
of
both
women
and
men
in
government
committees,
advisory
boards
and
other
corresponding
bodies
shall
be
40,
unless
there
are
special
reasons
for
the
contrary.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
legt
ausdrücklich
fest,
daß
Beratungs-
und
Prozeßkostenhilfe
(unter
anderen)
den
Bürgern
aller
EU-Mitgliedstaaten
und
Personen,
die
um
Erlaubnis,
in
das
Land
einzureisen,
nachsuchen,
zur
Verfügung
steht.
The
law
expressly
says
that
legal
advice
and
aid
are
available
to
citizens
of
all
EU
Member
States
(among
others)
and
to
those
seeking
permission
to
enter
the
country.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
legt
die
Fälle
fest,
in
denen
die
allgemeinen
Bestimmungen
in
spezifische
Verträge
integriert
werden
könnten
und
hatte
die
Annullierung
bestimmter
Arten
von
Bestimmungen
zum
Hauptziel.
The
law
stipulated
cases
where
general
conditions
could
be
integrated
into
specific
contracts
and
had
as
principal
objective
the
annulment
of
certain
types
of
clause.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
legt
die
Grundprinzipien
fest,
die
auf
demGleichge-wicht
von
Flexibilität
und
Sicherheit
basieren,
und
führt
zudem
neue
Schutzbestimmungen
ein.
The
law
lays
down
the
basic
principles
which
rest
on
a
balance
between
flexibility
and
security
and
introduces
new
safeguards.
EUbookshop v2
Das
britische
Gesetz
legt
allerdings
fest,
welche
Informationen
den
Gewerkschaftsvertretern
zugänglich
zu
machen
sind,
z.B.
die
genauen
Gründe
für
die
Entlassung,
die
Zahl
und
die
Kategorie
der
zu
entlassenden
Arbeitnehmer,
die
Gesamtbelegschaftsstärke
und
die
Beschäftigtenkategorien
oder
-gruppen,
aus
denen
die
zu
entlassenden
Arbeitnehmer
auszuwählen
sind,
die
Auswahlmethode,
die
Art
der
Entlassungen
sowie
deren
zeitlicher
Ablauf.
The
employer
also
has
the
duty
to
inform
the
"Office
for
Enterprises
in
Difficulties",
which
was
set
up
by
the
Department
of
Economic
Affairs.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
legt
fest,
dass
Menschen,
die
älter
sind
als
70,
nicht
in
Zwangsarbeitslager
eingewiesen
werden
dürfen.
The
law
states
that
people
who
are
older
than
70
should
not
be
sent
to
forced
labour
camps.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Gesetz
legt
Fallgruppen
fest,
bei
denen
ein
Antrag
für
gewisse
Planungsvorschriften
(architektonische
und
strukturelle
Vorgaben
der
lokalen
Behörde
in
Bezug
auf
ein
bestimmtes
Bauvorhaben)
erforderlich
ist.
The
new
Code
specifies
situations
requiring
an
application
for
design
specifications.
These
are
architectural
and
structural
specifications
set
by
the
local
authority
in
respect
of
a
particular
construction
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
(§61)
legt
fest,
dass
sollte
der
Schornsteinfeger
Mängel
und
Schäden,
die
ein
Brandgefahrenherd
bilden,
feststellen,
ist
er
verpflichtet,
diese
dem
Vertreter
des
Kehrobjekts
und
den
regionalen
Rettungsbehörden
schriftlich
mitzuteilen.
The
law
(61§)
says
that
if
the
chimney
sweep
detects
defects
or
faults
in
the
fireplaces
or
flues
that
might
cause
a
risk
of
fire,
he/she
shall
report
them
to
the
representative
of
the
target
and
to
the
rescue
department
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Das
finnische
Gesetz
legt
fest,
dass
jeder,
der
in
Finnland
lebt
oder
durch
Finnland
reist,
das
Recht
hat,
frei
durch
die
Natur
zu
streifen,
Pilze
oder
Beeren
zu
sammeln,
mit
der
Angel
zu
fischen
und
alle
Naturgegenden
zu
Freizeitzwecken
zu
nutzen
–
sogar
auf
Privatbesitz.
Finnish
law
states
that
anyone
living
in
or
visiting
Finland
has
the
right
to
roam
the
countryside,
forage
for
mushrooms
and
berries,
and
enjoy
the
recreational
use
of
natural
areas,
even
on
private
property.
ParaCrawl v7.1
Das
finnische
Gesetz
legt
fest,
dass
jeder,
der
in
Finnland
lebt
oder
durch
Finnland
reist,
das
Recht
hat,
frei
durch
die
Natur
zu
wandern,
Pilze
oder
Beeren
zu
sammeln,
mit
der
Angel
zu
fischen
und
alle
Naturgegenden
zu
Freizeitzwecken
zu
nutzen
–
sogar
auf
Privatbesitz.
Finnish
law
states
that
anyone
living
in
or
visiting
Finland
has
the
right
to
roam
the
countryside,
forage
mushrooms
and
berries,
and
enjoy
the
recreational
use
of
natural
areas,
even
on
privately
owned
land.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
legt
kumulativ
Mindestbedingungen
fest,
die
im
Gesellschaftsvertrag
oder
in
der
Satzung
weiter
erweitert
werden
können.
The
Commercial
Code
imposes
on
a
cumulative
basis
the
minimum
conditions
that
may
be
extended
in
the
Association
Agreement
or
the
Articles
of
Association.
ParaCrawl v7.1
Das
Leasing
wird
nicht
mehr
gesondert
definiert
und
das
Gesetz
legt
nur
fest,
dass
die
„Übertragung
des
Rechtes,
eine
gemietete
Ware
oder
eine
gemietete
Immobilie
aufgrund
eines
Vertrages
zu
nutzen,
die
die
Pflicht
des
Mieters
festlegt,
die
Ware
oder
Immobilie
zu
erwerben,
die
Gegenstand
des
Vertrages
ist,
als
Lieferung
der
Ware
oder
als
Immbobilienübertragung
anzusehen
ist“.
Leasing
is
no
longer
defined
independently.
The
VAT
Act
only
sets
forth
that
“the
transfer
of
the
right
to
use
leased
goods
or
real
estate
under
a
contract
imposes
a
duty
on
the
lessee
to
acquire
the
goods
or
real
estate,
which
is
subject
to
such
contract,
shall
be
deemed
to
constitute
delivery
of
goods
or
transfer
of
real
estate”.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
legt
übrigens
auch
fest,
welcher
Elternteil
die
Zulagen
bekommt,
wenn
beide
erwerbstätig
sind.
The
law
also
determines
which
parent
receives
these
allowances
if
both
are
employed.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
legt
fest,
dass
zur
Klärung
der
Mangelfrage
zunächst
die
vertraglichen
Vereinbarungen
herangezogen
werden
müssen.
The
law
defines,
that
clarify
the
question
first,
the
lack
of
contractual
arrangements
must
be
used.
ParaCrawl v7.1