Translation of "Das gesetz legt fest" in English

Das Gesetz legt fest, wie eine staatliche Lotterie aussieht.
This act defines what a national lottery will look like.
TED2020 v1

Das Gesetz legt ihre Höhe fest.
The justices of the peace fix the bail.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz legt die Förderungsgrundsätze fest.
The Act defines the principles of promotion.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz legt drei Altersstufen fest:
The law has defined three age groups:
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz legt fest, dass Bauprodukte nicht der Produktgebührpflicht unterliegen.[1]
The Act states that construction products are not subject to the fee.[1]
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz legt deutlich fest, dass wir einen Anspruch auf diese Unterlagen haben.
The law clearly states we're entitled to these documents.
OpenSubtitles v2018

Das Gesetz legt nun fest, daß in Regierungsausschüssen, beratenden und ähnlichen Gremien mindestens 40 % der Mitglieder Frauen sein müssen, sofern es keine besonderen Gründe für eine abweichende Regelung gibt.
The Act now states that the minimum percentage of both women and men in government committees, advisory boards and other corresponding bodies shall be 40, unless there are special reasons for the contrary.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz legt ausdrücklich fest, daß Beratungs- und Prozeßkostenhilfe (unter anderen) den Bürgern aller EU-Mitgliedstaaten und Personen, die um Erlaubnis, in das Land einzureisen, nachsuchen, zur Verfügung steht.
The law expressly says that legal advice and aid are available to citizens of all EU Member States (among others) and to those seeking permission to enter the country.
EUbookshop v2

Das Gesetz legt die Fälle fest, in denen die allgemeinen Bestimmungen in spezifische Verträge integriert werden könnten und hatte die Annullierung bestimmter Arten von Bestimmungen zum Hauptziel.
The law stipulated cases where general conditions could be integrated into specific contracts and had as principal objective the annulment of certain types of clause.
EUbookshop v2

Das Gesetz legt die Grundprinzipien fest, die auf demGleichge-wicht von Flexibilität und Sicherheit basieren, und führt zudem neue Schutzbestimmungen ein.
The law lays down the basic principles which rest on a balance between flexibility and security and introduces new safeguards.
EUbookshop v2

Das britische Gesetz legt allerdings fest, welche Informationen den Gewerkschaftsvertretern zugänglich zu machen sind, z.B. die genauen Gründe für die Entlassung, die Zahl und die Kategorie der zu entlassenden Arbeitnehmer, die Gesamtbelegschaftsstärke und die Beschäftigtenkategorien oder -gruppen, aus denen die zu entlassenden Arbeitnehmer auszuwählen sind, die Auswahlmethode, die Art der Entlassungen sowie deren zeitlicher Ablauf.
The employer also has the duty to inform the "Office for Enterprises in Difficulties", which was set up by the Department of Economic Affairs.
EUbookshop v2

Das Gesetz legt fest, dass Menschen, die älter sind als 70, nicht in Zwangsarbeitslager eingewiesen werden dürfen.
The law states that people who are older than 70 should not be sent to forced labour camps.
ParaCrawl v7.1

Das neue Gesetz legt Fallgruppen fest, bei denen ein Antrag für gewisse Planungsvorschriften (architektonische und strukturelle Vorgaben der lokalen Behörde in Bezug auf ein bestimmtes Bauvorhaben) erforderlich ist.
The new Code specifies situations requiring an application for design specifications. These are architectural and structural specifications set by the local authority in respect of a particular construction project.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz (§61) legt fest, dass sollte der Schornsteinfeger Mängel und Schäden, die ein Brandgefahrenherd bilden, feststellen, ist er verpflichtet, diese dem Vertreter des Kehrobjekts und den regionalen Rettungsbehörden schriftlich mitzuteilen.
The law (61§) says that if the chimney sweep detects defects or faults in the fireplaces or flues that might cause a risk of fire, he/she shall report them to the representative of the target and to the rescue department in writing.
ParaCrawl v7.1

Das finnische Gesetz legt fest, dass jeder, der in Finnland lebt oder durch Finnland reist, das Recht hat, frei durch die Natur zu streifen, Pilze oder Beeren zu sammeln, mit der Angel zu fischen und alle Naturgegenden zu Freizeitzwecken zu nutzen – sogar auf Privatbesitz.
Finnish law states that anyone living in or visiting Finland has the right to roam the countryside, forage for mushrooms and berries, and enjoy the recreational use of natural areas, even on private property.
ParaCrawl v7.1

Das finnische Gesetz legt fest, dass jeder, der in Finnland lebt oder durch Finnland reist, das Recht hat, frei durch die Natur zu wandern, Pilze oder Beeren zu sammeln, mit der Angel zu fischen und alle Naturgegenden zu Freizeitzwecken zu nutzen – sogar auf Privatbesitz.
Finnish law states that anyone living in or visiting Finland has the right to roam the countryside, forage mushrooms and berries, and enjoy the recreational use of natural areas, even on privately owned land.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz legt kumulativ Mindestbedingungen fest, die im Gesellschaftsvertrag oder in der Satzung weiter erweitert werden können.
The Commercial Code imposes on a cumulative basis the minimum conditions that may be extended in the Association Agreement or the Articles of Association.
ParaCrawl v7.1

Das Leasing wird nicht mehr gesondert definiert und das Gesetz legt nur fest, dass die „Übertragung des Rechtes, eine gemietete Ware oder eine gemietete Immobilie aufgrund eines Vertrages zu nutzen, die die Pflicht des Mieters festlegt, die Ware oder Immobilie zu erwerben, die Gegenstand des Vertrages ist, als Lieferung der Ware oder als Immbobilienübertragung anzusehen ist“.
Leasing is no longer defined independently. The VAT Act only sets forth that “the transfer of the right to use leased goods or real estate under a contract imposes a duty on the lessee to acquire the goods or real estate, which is subject to such contract, shall be deemed to constitute delivery of goods or transfer of real estate”.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz legt übrigens auch fest, welcher Elternteil die Zulagen bekommt, wenn beide erwerbstätig sind.
The law also determines which parent receives these allowances if both are employed.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz legt fest, dass zur Klärung der Mangelfrage zunächst die vertraglichen Vereinbarungen herangezogen werden müssen.
The law defines, that clarify the question first, the lack of contractual arrangements must be used.
ParaCrawl v7.1