Translation of "Das gesamte personal" in English
Russland
scheute
dies
und
entschied
sich,
das
gesamte
Personal
abzuziehen.
Russia
balked
at
this,
and
decided
to
withdraw
all
personnel.
Wikipedia v1.0
Das
gesamte
Personal
unterzeichnet
den
Kodex
für
gute
Verwaltungspraxis.
All
staff
signs
the
code
of
good
administrative
behaviour.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
betrifft
das
gesamte
fahrende
Personal
und
alle
selbständigen
Kraftfahrer
des
Straßenverkehrsgewerbes.
The
proposal
will
affect
all
mobile
workers
and
self-employed
in
road
haulage
and
road
passenger
transport.
TildeMODEL v2018
Das
gesamte
Personal
erfüllt
seine
Pflichten
und
handelt
im
Interesse
der
Mission.
All
staff
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
interest
of
the
Mission.
DGT v2019
Gemäß
dem
OPLAN
erhält
das
gesamte
Personal
eine
den
Sicherheitsmaßnahmen
entsprechende
Ausbildung.
Appropriate
training
in
security
measures
will
be
carried
out
for
all
staff
in
accordance
with
the
OPLAN.
DGT v2019
Das
gesamte
Personal
erhält
Anweisungen
in
Bezug
auf
angemessene
Entsorgungsmittel.
Instructions
are
given
to
all
personnel
concerning
proper
means
of
disposal;
DGT v2019
Das
gesamte
Personal
dieses
Schiffs
unterliegt
meinem
Kommando.
All
personnel
aboard
this
vessel
are
subject
to
my
command.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
auch
das
gesamte
Personal
auf
den
Planeten
eingeladen.
They've
also
extended
an
invitation
to
all
personnel
to
come
ashore
for
shore
leave.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Personal
wird
beim
Verlassen
des
Pentagons
durchsucht.
All
personnel
are
subject
to
search
upon
exiting
the
Pentagon.
OpenSubtitles v2018
An
das
gesamte
Personal,
stellen
Sie
sich
auf
starke
G-Kräfte
ein!
All
personnel
prepare
for
G-force.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Personal
muss
den
Raum
verlassen.
All
personnel
must
clear
the
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
das
gesamte
Personal
essen.
I'm
ready
to
eat
the
entire
wait
staff.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Personal
der
Chirurgie
ist
im
Nebenzimmer!
There's
an
entire
surgical
staff
in
the
next
room!
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Personal
hat
sich
dem
Streik
der
Küche
angeschlossen.
They
joined
the
kitchen's
strike.
OpenSubtitles v2018
Gemäß
§
62
irdischen
Kriegsrechts
steht
das
gesamte
P-Flotten-Personal
unter
Arrest.
All
P-Fleet
personnel
are
under
arrest
under
Earth
martial
law.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Personal
bitte
umgehend
diese
Einrichtung
evakuieren.
All
personnel
are
ordered
to
evacuate
this
facility
immediately.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Personal
bitte
umgehend
auf
der
Hauptebene
melden.
All
personnel
report
to
the
main
level
immediately.
OpenSubtitles v2018
An
das
gesamte
Personal
bitte
verlassen
Sie
das
Gelände.
All
personnel
please
evacuate
the
facilities.
OpenSubtitles v2018
Die
Erholungsanlage
steht
jetzt
für
das
gesamte
Personal
zur
Verfügung.
The
recreation
facility
is
now
available
to
all
personnel.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Personal
des
russischen
Stargate
bekam
eine
Tablette.
They
were
given
to
all
Russian
Stargate
personnel.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
medizinische
Personal
trug
raumfahrtartige
Schutzanzüge.
All
health
staff
were
dressed
in
NASA-like
bio-safety
suits.
TED2020 v1
An
das
gesamte
Personal:
Seien
Sie
vorsichtig
beim
Betreten.
All
personnel,
use
caution
entering
the
site.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Personal
muss
um
18:45
Uhr
am
Dock
sein.
All
personnel
be
at
the
dock
no
later
than
1845.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Personal
bitte
diesen
Bereich
verlassen.
All
personnel,
please
clear
the
area.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Personal
wäre
in
die
entsprechenden
Generaldirektionen
nach
Brüssel
versetzt
worden.
The
entire
staff
would
then
have
been
transferred
to
the
corresponding
DGs
in
Brussels.
EUbookshop v2
Werden
Gleichstellungsschulungen
für
das
gesamte
Personal
angeboten?
Is
gender
equality
training
providedfor
all
staff?
EUbookshop v2
Allerdings
wird
das
gesamte
mobile
Personal
über
einen
entsprechenden
Schutz
ver
fügen.
However,
appropriate
protection
will
be
available
to
all
mobile
personnel.
EUbookshop v2
Das
Amt
arbeitet
an
der
Erstellung
eines
Ausbildungsplans
für
das
gesamte
Personal.
The
Office
is
currently
drawing
up
a
training
plan
for
the
entire
staff.
EUbookshop v2
Die
hat
unterdessen
das
gesamte
Personal
geweckt.
The
men
quickly
rounded
up
all
the
staff.
WikiMatrix v1