Translation of "Das geht sie nichts an" in English
Das
geht
Sie
ja
nichts
an.
That's
none
of
your
business.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
Sie
gar
nichts
an.
None
of
your
business.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie,
aber
das
geht
Sie
wirklich
nichts
an.
FORGIVE
ME,
BUT
THAT'S
REALLY
NONE
OF
YOUR
BUS
IN
ESS.
REALLY?
OpenSubtitles v2018
Das
geht
Sie
nichts
mehr
an.
It's
not
your
concern
anymore.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
Sie
nichts
an,
wir
brauchen
hier
niemanden.
We
don't
need
anyone.
OpenSubtitles v2018
Doch
das
geht
Sie
nun
wirklich
nichts
an.
It
hardly
concerns
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
alles
geht
Sie
nichts
an.
Maria,
honey,
I
know
it's
none
of
your
business.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Hogan,
das
geht
Sie
überhaupt
nichts
an,
gell.
Colonel
Hogan,
this
is
none
of
your
concern.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
Sie
nichts
an,
Mr.
Spock.
Mind
your
own
business,
Mr.
Spock.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
Sie
überhaupt
nichts
an!
That's
my
personal
property.
You
had
no
right
to
take
it.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
Sie
schließlich
nichts
an!
What's
it
to
you?
It's
none
of
your
business!
OpenSubtitles v2018
Gilles
macht,
was
er
will,
das
geht
Sie
nichts
an.
He
can
do
as
he
likes.
It's
none
of
your
business.
OpenSubtitles v2018
Das
Konservatorium
geht
sie
nichts
an.
I
don't
want
any
publicity
about
the
conservatory.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
Sie
nichts
an,
aber
ich
bin
Ihr
Nachbar.
It's
none
of
your
business,
but
I'm
the
next-door
neighbor.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
geht
Sie
nichts
an.
Anyway,
that
should
be
no
concern
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
Sie
doch
überhaupt
nichts
an.
None
of
your
business.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
das
geht
Sie
nichts
an.
Hogan,
this
is
none
of
your
concern.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
Sie
doch
überhaupt
nichts
an!
What
do
you
do
Sir?
That's
none
of
your
business.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
Sie
ja
wohl
nichts
an.
I
don't
see
as
it's
any
of
your
business.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
Sie
überhaupt
nichts
an.
This
is
none
of
your
concern!
OpenSubtitles v2018
Erstmal,
das
geht
Sie
gar
nichts
an.
First
of
all,
it's
none
of
your
business.
OpenSubtitles v2018