Translation of "Das ganze unternehmen" in English

Sie können nicht das ganze Unternehmen wegen einem Mann aufs Spiel setzen.
You can't risk the whole organisation because of one man.
OpenSubtitles v2018

Er hatte alles, deine Crew, Lieferanten, das ganze Unternehmen.
He had everything, your crew, shipments, the entire operation.
OpenSubtitles v2018

Also gehört nun einem Toten das ganze Unternehmen.
So now a dead guy owns the entire company.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das ganze Unternehmen stürzen.
How sick is that? We need to bring down the whole corporation.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten das ganze Unternehmen in Gefahr bringen können.
Your moment of madness could have placed the entire operation in jeopardy.
OpenSubtitles v2018

Sie haben absichtlich das ganze Unternehmen zunichte gemacht.
You deliberately wasted the whole operation.
OpenSubtitles v2018

Somit leidet in diesem Fall das ganze Unternehmen darunter.
And as a result of this the whole of Iraq is suffering.
WikiMatrix v1

Wie wollen Sie das ganze Unternehmen mitsamt allen Tochtergesellschaften auf das Euro-System umstellen?
How do you intend to take the whole company, including all subsidiaries, into the euro system?
EUbookshop v2

Das ganze Unternehmen wird durch diesen Vorfall bloßgestellt.
The entire company's been embarrassed by this incident.
OpenSubtitles v2018

Ja, wie habt ihr euch das ganze Unternehmen vorgestellt?
Yeah. How did you two imagine this going?
OpenSubtitles v2018

Das ganze Unternehmen ist eine einzige Stümperei.
The whole operation is one fat blunder!
OpenSubtitles v2018

Der Ausfall von Datenbanken führt dabei immer zu Verlusten für das ganze Unternehmen.
Database downtime always leads to losses for the entire enterprise.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich etwas besser kann, profitiert das ganze Unternehmen und jeder Mitarbeiter.
If I can do something more effectively, the whole company and every employee will benefit.
CCAligned v1

Es gilt das ganze Unternehmen mit allen Mitarbeitern einzubinden.
It is a matter of involving the whole company with all employees.
ParaCrawl v7.1

Davon profitiert nicht nur der einzelne Mensch, sondern das ganze Unternehmen.
Not only the individual person benefits from it, but also the entire company.
ParaCrawl v7.1

Markenführung wirkt sich auf das ganze Unternehmen aus.
Brand management affects the entire company.
ParaCrawl v7.1

Ich entschied mich dazu, das ganze Unternehmen selbst zu finanzieren.
I decided to bootstrap the entire operation.
ParaCrawl v7.1

Wir bringen unsere bestmögliche Leistung für das ganze Unternehmen.
We give our best possible performance for the entire company.
ParaCrawl v7.1

Wer die Prozesse im Unternehmen nicht beherrscht, beherrscht das ganze Unternehmen nicht.
Those who do not master the processes in the company do not dominate the whole company.
CCAligned v1

Cybersicherheit betrifft das ganze Unternehmen und sollte entsprechend behandelt werden.
Cybersecurity affects the whole company and should be treated accordingly.
CCAligned v1

Die Grundvoraussetzung dafür ist ein hoher Qualitätsanspruch, der das ganze Unternehmen durchdringt.
Basic condition to reach this is the company broad general quality.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme bedeutet nicht, das ganze Unternehmen zu besitzen.
The acquisition does not mean owning the whole company.
ParaCrawl v7.1

Bei Konflikten zwischen den Eigentümern ist in der Regel das ganze Unternehmen betroffen.
When disputes arise among the owners, the entire company suffers.
ParaCrawl v7.1

Wie finanziert ihr das ganze Unternehmen?
How are you financing this trip?
ParaCrawl v7.1

Wie habt ihr denn dann das ganze Unternehmen ins Boot geholt?
What did you do to get the entire company on board?
ParaCrawl v7.1

Somit profitiert das ganze Unternehmen sofort vom aktuellen Datenstamm.
Thereby, the company will benefit from the updated database.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gibt den besten Aufschluß über das ganze Unternehmen.
It provides the best information on the entire undertaking.
ParaCrawl v7.1

Und das Wichtigste: Wir verstehen das ganze Unternehmen als großes Team.
And most importantly of all: we consider the whole company to be a big team.
ParaCrawl v7.1