Translation of "In das unternehmen einbringen" in English

Euren Willen, als Akte, müßt Ihr in das Unternehmen einbringen.
Your will is a component which you, yourself, will have to invest into the undertaking.
OpenSubtitles v2018

Herr Larouche wird seine über 35-jährige Erfahrung mit Exploration und Projektmanagement in das Unternehmen einbringen.
Mr. Larouche brings more than 35 years' experience in exploration and project management to the Company.
ParaCrawl v7.1

In der Genehmigung der Regelung, in deren Rahmen das Darlehen gewährt wurde, hat die Kommission festgelegt, dass die Investoren eine solche Unterstützung nur unter der Bedingung erhalten, dass sie diese als Kapital in das Unternehmen einbringen.
However, according to the Commission’s approval of the scheme on the basis of which the loan was awarded, investors may receive such support only on condition that they bring it into the company as capital.
DGT v2019

Nach dem Veräußerungsgeschäft sollte der Staat gleichzeitig einen Betrag von 8,75 Mio. EUR in das Unternehmen einbringen, so dass seine Beteiligung an SNCM gemäß den Verpflichtungserklärungen, insbesondere gegenüber den Arbeitnehmern, weiterhin 25 % beträgt.
Following the transfer transaction, the State had to contribute concurrently a sum of EUR 8,75 million to the undertaking in order to maintain the 25 % holding in SNCM in accordance with its commitment in particular vis-à-vis the employees.
DGT v2019

Außerdem kann der Erwerber natürlich seinen Geschäftsbetrieb ganz oder teilweise in das erworbene Unternehmen einbringen und auf diese Weise die vorgetragenen Verluste nutzen.
Furthermore, the acquiring company may of course merge part or all of its activities into the acquired company and hence use the losses carried forward.
DGT v2019

Jedes Unternehmen wird seine bisherigen Tätigkeiten in den Bereichen Produktion und Verkauf von Weißblech in das neue Unternehmen einbringen.
Each will transfer its production and sales of tin plate to the new company.
TildeMODEL v2018

Jedes Unternehmen wird seine eigene Produktion von rostfreiem Stahl in das neue Unternehmen einbringen, während KHS und TST ihre Tätigkeiten auf den übrigen stahlschaffenden Sektoren weiterhin unabhängig voneinander fortsetzen werden.
KHS and TST will continue to pursue their other activities in the iron and steel industry independently.
TildeMODEL v2018

Im Anschreiben stellen Sie dar, weshalb Sie sich für die Stelle interessieren, weshalb Sie glauben, die notwendigen Voraussetzungen für die Stelle mitzubringen und was Sie in das Unternehmen einbringen können.
This should state why you are interested in the position, what in your background makes you suited to the job, and what you can bring to the company.
EUbookshop v2

Welchen Ansatz werden Sie in das Unternehmen einbringen, um sicherzustellen, dass wir weiterhin führende Anlagen und exzellenten Service für Kunden bereitstellen und diese weiter verbessern?
What approach will you bring to the business to ensure we continue improving and delivering leading equipment and excellent services to customers?
CCAligned v1

Wie kann ich Zukunftsszenarien als strategische Erzählungen in das Unternehmen einbringen und in einer virtuellen Welt simulieren?
How can I deploy future scenarios as strategic stories into the company and simulate them in a virtual world?
CCAligned v1

Es ist uns ein Anliegen, dass unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter ihre individuellen Fähigkeiten optimal in das Unternehmen einbringen und auf ihren jeweiligen Laufbahnen als Fachexperten, Führungskräfte oder Projektleiter weiterentwickeln können.
We place great value on enabling our employees to apply their individual skills in our Company as best as they can and to continue developing them on their career path as a specialist, manager or project leader.
ParaCrawl v7.1

Wir schätzen die Vielfalt, die unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter an persönlichen Eigenschaften, Talenten und Fähigkeiten mitbringen und in das Unternehmen einbringen.
We value the diversity that our employees bring to the company in terms of personal characteristics, talents and abilities.
ParaCrawl v7.1

Für die Fähigkeiten und Erfahrungen, die Sie in das Unternehmen einbringen, dürfen Sie eine faire Vergütung erwarten.
After all, you should expect fair compensation for the skills and experience you bring to the company.
ParaCrawl v7.1

Wir schätzen die Vielfalt, die unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter an persönlichen Eigenschaften, Talenten und Fähigkeiten besitzen und in das Unternehmen einbringen.
We value the diversity that our employees bring to the company in terms of personal characteristics, talents and abilities.
ParaCrawl v7.1

Zur Ergänzung unseres Teams suchen wir laufend Young Professionals, die ihre Ideen, ihre Kreativität und ihr Wissen in das Unternehmen einbringen und ihre Fähigkeiten bei uns weiterentwickeln möchten.
To add to our team, we are constantly seeking young professionals who would like to contribute their ideas, creativity, and knowledge within the company and would like to develop them further with us.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stolz darauf, dass viele unserer Mitarbeiter ihr Know-How bereits seit Jahrzehnten erfolgreich in das Unternehmen einbringen und ihre beruflichen Perspektiven mit vielfältigen Karrieremöglichkeiten bei Haas in Einklang bringen können.
We are proud of the fact that many of our employees have for decades contributed their expertise to our company's success and were able to align their career prospects with the multitude of career options offered at Haas.
ParaCrawl v7.1

Die Ergänzung unseres gehobenen Managements durch Mark spiegelt seine positiven Beiträge und den unermesslichen Wert, den er in das Unternehmen einbringen wird," sagte Patrick Smith, President und CEO.
The addition of Mark to our senior management team reflects his positive input and the immense value that he brings to the Company," said Patrick Smith, President and CEO.
ParaCrawl v7.1

Diversity Management Wir schätzen die Vielfalt, die unsere Mitarbeiter an persönlichen Eigenschaften, Talenten und Fähigkeiten in das Unternehmen einbringen.
We value the diversity that our employees bring to the company in terms of personal characteristics, talents and abilities.
ParaCrawl v7.1

Jorge Muria, VSN "mit Agile Day der Universität wollen wir die Hochschulgemeinschaft in das Unternehmen einbringen"
Jorge Muria, VSN "with Agile University Day we want to bring the university community to the company"
ParaCrawl v7.1

Die daraus gewonnenen Erkenntnisse konnte ich im Anschluss direkt bei Mitarbeiterschulungen und -workshops in das Unternehmen einbringen.
I was able to directly apply the knowledge gained here in employee training and company workshops.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich hier beim Sanitätshaus Tingelhoff weiterentwickeln, mich und meine Stärken weiterhin in das Unternehmen einbringen und Verantwortung übernehmen.
I want to professional advance myself here at Sanitätshaus Tingelhoff, and I want to continue to use my skills here and take on responsibility.
ParaCrawl v7.1

Die Post und SBB werden mit der SwissID ihre in der SwissSign AG gehaltenen Aktivitäten in das neue Unternehmen einbringen und zusammen mit Swisscom, Credit Suisse, Raiffeisen, UBS, Zürcher Kantonalbank und dem Finanzdienstleister SIX sowie der Schweizerischen Mobiliar an der neuen Unternehmung beteiligt sein.
With the SwissID solution, Swiss Post and Swiss Federal Railways (SBB) are bringing the activities they pursue through SwissSign AG into the new company. They will hold an ownership stake in this company alongside Swisscom, UBS, Credit Suisse, Raiffeisen, ZÃ1?4rcher Kantonalbank, financial service provider SIX and Schweizerische Mobiliar.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet für mich, dass ich mich frei entfalten und meine Arbeit in das Unternehmen einbringen kann.
It means that I can fully explore and develop my talent and make my work a contribution to the company.
ParaCrawl v7.1

Damit dies auch weiterhin gelingt, sind engagierte Mitarbeiter notwendig, die ihre Ideen in das Unternehmen einbringen.
In order to continue to do so, dedicated employees are required to bring their ideas to the company.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage der Theorie des Humankapitals (Becker, 1975) entwickelt Blair (1995)folgenden Gedanken: Arbeitnehmern sollten Rechte auf Resterträge zuerkannt werden, weilsie eine Beteiligung in das Unternehmen einbringen, die hier auf dem Spiel steht.
Based on the human capital theory (Becker, 1975), Blair (1995) develops the idea that:‘employees should be considered as residual claimants because they have a stake that is at riskin the company’.
EUbookshop v2