Translation of "Das gab es noch nie" in English
Das
gab
es
noch
nie
zuvor.
But
it's
never
been
done
before.
OpenSubtitles v2018
Monsieur
Galubert,
das
gab
es
noch
nie
und
wird
es
nie
geben.
Mr
Galubert,
it
has
never
happened
and
never
will.
OpenSubtitles v2018
Das
gab
es
wohl
noch
nie.
That
may
be
totally
unprecedented.
OpenSubtitles v2018
Das
gab
es
wirklich
noch
nie.
This
is
indeed
a
first.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gehirn
so
einzupflanzen,
das
gab
es
vorher
noch
nie.
The
intricacies
of
shelling
your
mind,
it
had
never
been
done
before.
OpenSubtitles v2018
Das
passiert
gelegentlich,
aber
das
gab
es
noch
nie.
It
happens
every
once
in
a
while,
but
this
was
unprecedented.
OpenSubtitles v2018
Das
gab
es
noch
nie
zuvor,
dass
einer
von
uns
zurückkehrt.
This
ain't
never
happened
before.
One
of
our
own
coming
back.
OpenSubtitles v2018
Das
gab
es
ja
noch
nie
hier
oben.
It
has
never
been
up
here
was
yes.
OpenSubtitles v2018
Das
gab
es
ja
noch
nie.
Oh,
that's
never
happened
before.
OpenSubtitles v2018
Das
gab
es
noch
nie
im
Nonnatus-Haus.
We'll
see
more
and
more
of
this,
unless
we
can
persuade
women
they're
better
off
at
home.
OpenSubtitles v2018
Das
gab
es
noch
nie
in
der
Olympiahalle!
The
Olympic
Auditorium
has
never
seen
anything
like
this!
OpenSubtitles v2018
Möglich,
aber
das
gab
es
noch
nie.
I
suppose
it
might.
But
it's
never
come
up.
OpenSubtitles v2018
Das
gab
es
bei
Verbrechern
noch
nie!
That
is
unprecedented!
OpenSubtitles v2018
Das
gab
es
noch
nie,
wir
können
tun,
was
wir
wollen.
We've
never
had
that.
We
can
do
anything
we
want.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Rekorde
aufstellen,
denn
das
gab
es
noch
nie.
They're
going
to
establish
records
because
this
has
never
been
done
before.
OpenSubtitles v2018
Du
verstehst
mich
und
das
gab
es
noch
nie!
Because
you
see
the
real
me
As
I
am,
you
understand
And
that's
more
than
I've
ever
known,
oh
OpenSubtitles v2018
Das
gab
es
bei
Software
noch
nie!
It's
never
happened
before
in
software!
QED v2.0a
Ich
glaube
das
gab
es
tatsächlich
noch
nie.
I
don't
think
we
actually
have.
QED v2.0a
Ein
mobiles
Haarstudio
im
Signal
Iduna
Park
–
das
gab
es
noch
nie.
A
MOBILE
HAIR
BOOTH
IN
THE
SIGNAL
IDUNA
PARK
–
A
FIRST!
CCAligned v1
Das
gab
es
bei
uns
noch
nie!
FALCO
BackstageThis
never
happened
before!
CCAligned v1
Das
gab
es
noch
nie:
Kindermusik
–
ein
ganzes
Wochenende
lang!
This
has
never
happened
before:
Children's
music
–
a
whole
weekend
long!
ParaCrawl v7.1
Das
gab
es
bisher
noch
nie.
There
has
never
been
such
a
possibility
before.
ParaCrawl v7.1
Das
gab
es
noch
nie
bei
der
Tour
de
France!!
This
has
never
been
seen
yet
in
the
Tour
de
France!!
ParaCrawl v7.1
Elvis
als
Einzelmotiv
auf
dem
Photo
-
das
gab
es
zuvor
noch
nie.
Elvis
as
single
image
on
the
photo
-
that
never
existed
before.
ParaCrawl v7.1