Translation of "Das erklärt auch" in English
Das
erklärt
auch
die
Reaktionen,
die
aus
dem
Inneren
der
Kommission
kommen.
That
also
explains
the
reactions
from
within
the
Commission.
Europarl v8
Das
erklärt
auch
die
Erstellung
des
Freihandelsabkommens
mit
Südkorea.
That,
too,
explains
the
drawing
up
of
the
free
trade
agreement
with
South
Korea.
Europarl v8
Hätte
ich
Zeit
gehabt,
hätte
ich
das
auch
erklärt.
I
would
have
explained
this
if
I
had
had
the
time.
Europarl v8
Das
erklärt
auch,
warum
im
EEF-Bereich
die
Zuverlässigkeitserklärung
positiv
ist.
Here,
too,
is
the
explanation
of
why
there
is
a
favourable
Statement
of
Assurance
relating
to
the
EDF.
Europarl v8
Auf
eine
gewisse
Art
erklärt
das
auch
Mauricette.
In
a
way,
that
explains
Mauricette.
Mauricette...
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
dann
wohl
auch
meine
Heirat
mit
Sheldons
Vater.
Well,
that
certainly
explains
my
marriage
to
Sheldon's
father.
OpenSubtitles v2018
Und
das
erklärt
auch
die
Sabotage
an
meiner
Achterbahn.
And
that
explains
why
they
sabotaged
my
roller
coaster.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch,
warum
ich
mich
so
mies
fühle.
Explains
why
I'm
feeling
so
bad.
OpenSubtitles v2018
Und
das
erklärt
auch
das
Kaliumpermanganat,
Inspector.
And
this
will
explain
the
Condy's
crystals,
Inspector.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat,
das
erklärt
auch
mein
Gefühl
der
Dringlichkeit.
Indeed
it
does,
which
may
well
explain
my
sense
of
urgency
in
this
matter.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch
die
unterschiedlichen
Handschriften
auf
seinen
Entwürfen.
It
also
explains
the
different
styles
of
handwriting
on
his
cast.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
wohl
auch,
wofür
all
die
chirurgische
Ausstattung
da
ist.
Guess
that
explains
what
all
the
surgical
tools
were
for.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch
Ihren
Erfolg
im
Verkauf
und
das
perverse
Sexleben.
It
explains
your
success
in
sales
and,
uh,
the
kinky
sex
life.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch
die
Ausrichtung
dieser
Sicherheitskamera.
Explains
the
direction
of
that
security
camera.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch
nicht,
dass
ihr
euch
wie
Aasgeier
benehmt.
And
that
doesn't
excuse
the
fact
that
you're
all
acting
like
a
bunch
of
vultures.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch,
warum
sein
Jochbein
und
Oberkiefer
zertrümmert
sind.
This
also
explains
why
his
zygomatic
and
maxilla
are
shattered.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
wohl
auch
die
zerstörten
Schiffe
im
Mondgürtel.
I
suppose
that
explains
the
ruined
ships
in
the
moon
belt.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch,
warum
er
sie
außerhalb
angegriffen
hat.
Which
also
explains
why
he
attacked
her
outside.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch
die
zusätzliche
retikuläre
Formation
im
Gehirn.
It
also
explains
the
extra
reticular
formation
in
his
brain.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
dann
natürlich
auch
den
Husten,
nicht
wahr?
Well,
that
would
explain
the
cough,
then,
wouldn't
it?
OpenSubtitles v2018
Und
das
erklärt
auch
die
Schûrfung
an
Ihrer
Hand.
And
that
explains
the
abrasion
on
your
palm!
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch
meine
geheimnisvolle
Art.
That's
why
there
is
something
magical
in
my
nature.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch,
warum
dein
Puls
von
66
auf
102
stieg.
It
would
also
explain
why
your
pulse
just
jumped
from
66
to
102
beats
per
minute.
OpenSubtitles v2018
Naja,
das
erklärt
auch
diese
riesige
Metallspritze.
Well,
that
explains
the
big
metal
applicator.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch
seine
blöde
Deckung,
von
wegen
Ire
und
so.
Explains
the
lame-ass
cover
story
about
being
Irish
too.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch,
warum
du
immer
im
Bad
bist.
It
explains
why
you're
always
in
the
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
auch,
warum
sie
ein
sauberes
und
geruchloses
Katzenklo
bevorzugt.
It
also
explains
why
she
prefers
a
clean
and
odor-free
litter
box.
TED2020 v1
Das
erklärt
auch,
warum
Sie
so
viel
ausgeben
konnten.
Well,
that
would
explain
why
you've
been
able
to
afford
everything.
OpenSubtitles v2018