Translation of "Das einfache" in English
Das
ist
die
einfache
Botschaft
aus
diesen
Berichten.
That
is
the
simple
message
that
comes
from
these
two
reports.
Europarl v8
Das
ist
der
einfache
Grund
dafür,
warum
dies
nicht
stattgefunden
hat.
That
is
the
simple
reason
why
this
has
not
happened.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
das
war
keine
einfache
Richtlinie.
Madam
President,
this
has
not
been
an
easy
directive.
Europarl v8
Vielmehr
ist
das
lediglich
eine
einfache
redaktionelle
Sache.
Rather,
it
is
just
a
matter
of
simple
editing.
Europarl v8
Vollkommen
unsachgemäß
ist
auch
die
Empfehlung,
das
einfache
Vetorecht
abzuschaffen.
The
suggestion
to
abolish
the
simple
right
of
veto
is
also
entirely
inappropriate.
Europarl v8
Das
heißt,
eine
einfache
Erwähnung
einer
relevanten
Tatsache
ohne
jedes
Werturteil.
In
other
words,
a
simple
mention,
with
no
value
judgment,
of
a
relevant
fact.
Europarl v8
Das
ist
keine
einfache
Aufgabe,
für
niemanden.
That
is
no
easy
task
way
for
anyone.
Europarl v8
Es
konnten
auch
die
Verhandlungen
über
das
nicht
ganz
einfache
Finanzpaket
abgeschlossen
werden.
It
also
made
it
possible
to
conclude
negotiations
on
the
financial
package,
which
is
not
entirely
straightforward.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sollte
das
auf
einfache
Weise
möglich
sein.
In
my
view,
this
should
simply
be
possible.
Europarl v8
Das
ist
eine
einfache
Sache
der
Gerechtigkeit.
That
is
a
simple
matter
of
justice.
Europarl v8
Für
ihn
persönlich
ist
das
keine
einfache
Situation.
This
is
not
an
easy
situation
for
him
personally.
WMT-News v2019
Und
das
ist
eine
einfache
Frage.
And
that's
a
simple
question.
TED2013 v1.1
Das
sind
einfache,
kluge
Lösungen,
basierend
auf
bestehender
Technologie.
These
are
really
simple,
smart
solutions
based
on
existing
technology.
TED2013 v1.1
Also,
vor
50
Jahren
war
das
eine
ziemlich
einfache
Frage.
Now
50
years
ago,
that
was
a
laughably
simple
question.
TED2020 v1
Schauen
Sie,
das
ist
eine
einfache
Rechnung
aus
der
Verhaltensökonomie.
Look
at
what
this
does.
This
is
a
simple
piece
of
behavioral
economics.
TED2020 v1
Sie
war
in
dieser
Sendung
namens
'Das
einfache
Leben'.
And
she
has
this
show,
"The
Simple
Life."
TED2013 v1.1
Aber
er
wusste
um
das
billige,
einfache
Mittel.
But
he
knew
about
the
cheap
and
simple
one.
TED2020 v1
Das
sind
einfache
Zusammenfassungen
Ihres
Körperzustandes,
ungefähr
so,
wie
ein
Barometer.
They
are
simple
summaries
of
what's
going
on
inside
your
body,
kind
of
like
a
barometer.
TED2020 v1
Damit
drückt
er
aus,
dass
es
das
schlechthin
Einfache
ist.
Another
way
to
say
this
is
God
represents
Himself
through
the
text.
Wikipedia v1.0
Der
Prinz
verliebte
sich
in
das
einfache
Bauernmädchen
und
heiratete
es.
The
prince
fell
in
love
with
a
simple
peasant
girl
and
married
her.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Leichte
ist
nicht
immer
das
Einfache.
Easy
isn't
always
simple.
Tatoeba v2021-03-10
Abends
führt
das
Team
einfache
Operationen
mit
örtlicher
Betäubung
aus.
In
the
evenings,
the
team
will
do
simple
surgeries
with
local
anesthesia.
WMT-News v2019
Die
Raucherdebatte
brauchte
40
Jahre,
und
das
war
eine
einfache.
The
smoking
debate
took
40
years,
and
that
was
an
easy
one.
TED2013 v1.1