Translation of "Das deutsche recht kennt" in English

Interessehalber sei noch erwähnt, dass auch das deutsche Recht den Garantievertrag kennt.
It is perhaps of interest that in Germany, too, contracts of indemnity are recognised by the law.
EUbookshop v2

Das deutsche Recht kennt diese Art der Leihe jedoch nicht, so dass in unseren Angeboten immer ein Kaufpreis angeben werden muss und nicht ein Verleihpreis (Bucha).
Nevertheless, the German right does not know this kind of renting, so that in our offers always a purchase price must be quoted and not a rental price (Bucha).
ParaCrawl v7.1

Aus juristischer Sicht subsumiere zumindest ich jede Art 'wünschenden Willens' nicht unter „billigendes Inkaufnehmen” oder „sicheres Folgewissen”, sondern ohne weiteres und unmittelbar unter 'dolus directus' (Absicht), mithin der stärksten Vorsatzform, die das deutsche Recht kennt.
From a legal point of view, I at any rate would be inclined to classify any kind of “wishful hope” not as a “coming to terms with an eventuality that one approves by implication” or “firmly grounded consequential knowledge”, but without any beating about the bush and quite directly as ‘dolus directus’ (intent), which happens to be the strongest form of deliberate intent known to German law.
ParaCrawl v7.1