Translation of "Das deutsche recht kennt" in English
Interessehalber
sei
noch
erwähnt,
dass
auch
das
deutsche
Recht
den
Garantievertrag
kennt.
It
is
perhaps
of
interest
that
in
Germany,
too,
contracts
of
indemnity
are
recognised
by
the
law.
EUbookshop v2
Das
deutsche
Recht
kennt
diese
Art
der
Leihe
jedoch
nicht,
so
dass
in
unseren
Angeboten
immer
ein
Kaufpreis
angeben
werden
muss
und
nicht
ein
Verleihpreis
(Bucha).
Nevertheless,
the
German
right
does
not
know
this
kind
of
renting,
so
that
in
our
offers
always
a
purchase
price
must
be
quoted
and
not
a
rental
price
(Bucha).
ParaCrawl v7.1
Aus
juristischer
Sicht
subsumiere
zumindest
ich
jede
Art
'wünschenden
Willens'
nicht
unter
„billigendes
Inkaufnehmen”
oder
„sicheres
Folgewissen”,
sondern
ohne
weiteres
und
unmittelbar
unter
'dolus
directus'
(Absicht),
mithin
der
stärksten
Vorsatzform,
die
das
deutsche
Recht
kennt.
From
a
legal
point
of
view,
I
at
any
rate
would
be
inclined
to
classify
any
kind
of
“wishful
hope”
not
as
a
“coming
to
terms
with
an
eventuality
that
one
approves
by
implication”
or
“firmly
grounded
consequential
knowledge”,
but
without
any
beating
about
the
bush
and
quite
directly
as
‘dolus
directus’
(intent),
which
happens
to
be
the
strongest
form
of
deliberate
intent
known
to
German
law.
ParaCrawl v7.1