Translation of "Das darf doch nicht wahr sein" in English

Das darf doch alles nicht wahr sein...
Oh, this can't be...
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, das darf doch nicht wahr sein.
Oh, my god, this isn't happening.
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, das darf doch nicht wahr sein?
Mr Provan. — Mr President, to my mind there is another argument in this issue, and it is the very simple matter of practicality.
EUbookshop v2

Das darf doch nicht wahr sein, dass Jenny sich so aufführt.
As good as you and Rose have been this is the way Jenny turns around and pays you back?
OpenSubtitles v2018

Das darf doch alles nicht wahr sein.
This can't be happening.
OpenSubtitles v2018

Oh nein, das darf doch nicht wahr sein.
Oh no, this may not be true,
OpenSubtitles v2018

Das darf doch nicht wahr sein, das Ding bringt's nicht.
Oh, that piece of shit.
OpenSubtitles v2018

Hey, das darf doch nicht wahr sein.
You got to be kidding me.
OpenSubtitles v2018

Das darf doch nicht wahr sein, das ist nicht meine Wohnung!
This isn't my room...
OpenSubtitles v2018

Gott, das darf doch nicht wahr sein!
Not a whole hell of a lot. Oh, my God.
OpenSubtitles v2018

Das darf doch alles nicht wahr sein!
You've been shot, but you'll be okay.
OpenSubtitles v2018

Scheisse, das darf doch nicht wahr sein!
Shit! I can't believe it.
OpenSubtitles v2018