Translation of "Das darf doch nicht wahr sein" in English
Das
darf
doch
alles
nicht
wahr
sein...
Oh,
this
can't
be...
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein.
Oh,
my
god,
this
isn't
happening.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein?
Mr
Provan.
—
Mr
President,
to
my
mind
there
is
another
argument
in
this
issue,
and
it
is
the
very
simple
matter
of
practicality.
EUbookshop v2
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
dass
Jenny
sich
so
aufführt.
As
good
as
you
and
Rose
have
been
this
is
the
way
Jenny
turns
around
and
pays
you
back?
OpenSubtitles v2018
Das
darf
doch
alles
nicht
wahr
sein.
This
can't
be
happening.
OpenSubtitles v2018
Oh
nein,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein.
Oh
no,
this
may
not
be
true,
OpenSubtitles v2018
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
das
Ding
bringt's
nicht.
Oh,
that
piece
of
shit.
OpenSubtitles v2018
Hey,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein.
You
got
to
be
kidding
me.
OpenSubtitles v2018
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
das
ist
nicht
meine
Wohnung!
This
isn't
my
room...
OpenSubtitles v2018
Gott,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein!
Not
a
whole
hell
of
a
lot.
Oh,
my
God.
OpenSubtitles v2018
Das
darf
doch
alles
nicht
wahr
sein!
You've
been
shot,
but
you'll
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Scheisse,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein!
Shit!
I
can't
believe
it.
OpenSubtitles v2018