Translation of "Das ist nicht wahr" in English
Das
ist
nicht
wahr:
Mitgliedstaaten,
Länder
spielen
eine
Rolle.
That
is
not
the
case:
some
Member
States,
some
countries
are
playing
a
role.
Europarl v8
Das
ist
nicht
wahr,
und
auch
die
Kommission
bestätigt
das.
That
is
not
true,
and
the
Commission
also
confirms
it.
Europarl v8
Das
ist
nicht
wahr,
es
stimmt
einfach
nicht.
It
is
not
true
and
it
is
not
so.
Europarl v8
Das
ist
NICHT
wahr,
IRI
HAT
Vorschläge
gemacht.
It
is
NOT
true,
IRI
DID
propose.
GlobalVoices v2018q4
Es
sei
denn
das
ist
kein
Anliegen,
nicht
wahr?
Except
this
isn't
the
cause,
is
it?
TED2013 v1.1
Das
ist
recht,
nicht
wahr,
Herr
Richter?
That
is
right,
is
it
not,
Monsieur
Judge?
Books v1
Das
ist
meine
CD,
nicht
wahr?
It's
my
CD,
isn't
it?
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
ein
Unterschied,
nicht
wahr?
That
makes
a
difference,
doesn't
it?
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
keine
Ahnung,
wer
das
ist,
nicht
wahr?
You
have
no
idea
who
that
is,
do
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
habt
keine
Ahnung,
wer
das
ist,
nicht
wahr?
You
have
no
idea
who
that
is,
do
you?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
keine
Ahnung,
wer
das
ist,
nicht
wahr?
You
have
no
idea
who
that
is,
do
you?
Tatoeba v2021-03-10
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
das
sagt,
es
ist
nicht
wahr.
It
doesn't
matter
who
says
that,
it's
not
true.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
eine
Oktave,
nicht
wahr?
This
is
an
octave,
right?
TED2020 v1
Das
ist
die
Wahrheit,
nicht
wahr?
That
is
the
truth,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wahr,
nicht,
Petronius?
That's
true,
isn't
it,
Petronius?
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
sie,
nicht
wahr?
Yes,
she
is,
isn't
she?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Tanz,
nicht
wahr?
This
is
my
dance,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Eingang,
nicht
wahr?
The
entrance
is
here,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
wahr,
Steve.
That's
not
true,
Steve.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nicht
wahr,
du
siehst
gut
aus.
But
it's
not
true.
You
look
well.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Scherz,
nicht
wahr?
THIS
IS
A
GAG,
ISN'T
IT?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
nicht
ganz
wahr,
Commissioner.
Now,
that's
not
entirely
true,
commissioner.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
wahr,
Mr.
Sam.
No,
that
ain't
true,
Mr.
Sam.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
es
wohl,
nicht
wahr?
Well,
that's
it,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ihre
Wolkenstadt,
nicht
wahr?
That's
their
cloud
city,
isn't
it,
Mr.
Spock?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Risiko,
nicht
wahr,
Jenny?
It's
a
risk,
isn't
it,
Jenny?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dein
Problem,
nicht
wahr?
I
can't
go
out
again.
That's
your
problem,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
wahr,
Kapitän
Bligh.
But
that's
not
true,
Captain
Bligh.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
das
ist
nicht
wahr.
You
know
that's
a
lie.
OpenSubtitles v2018