Translation of "Es ist nicht wahr" in English

Es ist nicht wahr, daß durch dieses Strafrecht die Meinungsfreiheit eingeschränkt wird.
It is not true that this criminal law restricts freedom of expression.
Europarl v8

Es ist "Stabilität", nicht wahr?
It is 'stability', is it not?
Europarl v8

Das können Sie nicht, denn es ist nicht wahr.
You cannot say that, because it is not true.
Europarl v8

Es ist ebenfalls nicht wahr, daß die Forschungsfreiheit eingeschränkt wird.
Nor is it true that it restricts freedom of research.
Europarl v8

Es ist nicht wahr, dass Großbritannien den größten Anteil an Leiharbeitern hat.
It is not true that Great Britain has more temporary workers than any other country.
Europarl v8

Ist es denn nicht wahr, dass alles aus China kommt?
Is it not true that everything comes from China?
Europarl v8

Es spielt keine Rolle, wer das sagt, es ist nicht wahr.
It doesn't matter who says that, it's not true.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist Tom, nicht wahr?
It's Tom, isn't it?
Tatoeba v2021-03-10

Netta... es ist nicht wahr, oder?
Netta... it's not true, is it?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wahr, was über mich gesagt wird.
It's not true, the things they say I did.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wahr, dass ich sah dich mit dem Gesichtlosen?
Darling! It's not true I see you just now with No Face?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wahr, dass du sahst mich?
It's not true you see me?
OpenSubtitles v2018

Es... Es ist so weit, nicht wahr?
It... it approaches, does it not?
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre, es ist nicht wahr.
I swear to you, it is not true.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist es wohl, nicht wahr?
Well, that's it, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich musste das sagen, aber es ist nicht wahr.
It had to read that way, but there wasn't a word of truth in it!
OpenSubtitles v2018

Damit ist es Notwehr, nicht wahr?
That makes it self-defence, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Das ist es doch, nicht wahr?
That's what you want, isn't it? Mmm.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht wahr, dass vom Pastor Alkoholgeist verkauft wird?
Is it not true that the father sells spirits?
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht wahr, musste es wahr sein.
If it isn't, it ought to be.
OpenSubtitles v2018

Es ist wirklich Ihres, nicht wahr?
It's really yours, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Fluch, nicht wahr?
It is a nuisance, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, es ist nicht wahr.
I told you there was nothing to it.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles berechnet, nicht wahr, Rolf?
It's all been calculated, hasn't it, Rolf?
OpenSubtitles v2018

Es ist doch Korporal, nicht wahr?
It is corporal, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Gott, es ist verrückt, nicht wahr?
God, it's mad, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Hey, es ist vorbei, nicht wahr?
Hey, it's over, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Es ist pure Seide, nicht wahr?
It's pure silk, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wahr, dass in Jalta immer die Sonne scheint.
It's not true that there's always sun in Yalta.
OpenSubtitles v2018