Translation of "Es wahr ist" in English

Es ist wahr, dass Serbien darum gebeten hat.
It is true that Serbia requested it.
Europarl v8

Es ist wahr, dass die allgemeine wirtschaftliche Krise die Situation verschlimmert.
It is true that the general economic crisis is aggravating the situation.
Europarl v8

Es ist wahr, daß seine Rolle im Mitentscheidungsverfahren gestärkt wurde.
It is true that its role in the codecision procedure was reinforced.
Europarl v8

Es ist wahr, die Sowjetunion ist zusammengebrochen.
True, the Soviet Union has collapsed.
Europarl v8

Es ist wahr, daß die Haftanstalten überbelegt sind.
It is true that the prisons are overcrowded.
Europarl v8

Es ist wahr, dass dies für uns als Ausschuss frustrierend war.
It is true to say that as a committee we found this a frustration.
Europarl v8

Es ist wahr, dass wir das akzeptieren müssen.
It is true that we have to accept that.
Europarl v8

Es ist wahr, dass sie von einer weniger fortgeschrittenen Situation ausgingen.
It is true that they are starting from a less advanced situation.
Europarl v8

Es ist wahr, dass zwei Regierungschefs beleidigt wurden.
It is true that two Heads of Government were insulted.
Europarl v8

Ja, es ist wahr, es gibt zwei neue Mitgliedstaaten.
Yes, there are two new Member States. That much is true.
Europarl v8

Das mag zynisch klingen, aber es ist wahr.
That is maybe cynical if truthful.
Europarl v8

Es ist wahr, dass noch viel zu tun bleibt.
It is true that much remains to be done.
Europarl v8

Es ist wahr, dass Industriepolitik weitgehend unter nationale Zuständigkeit fällt.
It is true that industrial policy falls largely within national competence.
Europarl v8

Du weißt wohl, daß es wahr ist.
Thou knowest well that it is true.
Salome v1

Es ist wahr, es ist wahr.
It's true. It's true.
TED2020 v1

Aber es ist wahr, es wird hart mit Ihnen umgegangen.
But you are rather put upon, that's certain.
Books v1

Leider bin ich nicht übermäßig reich, es ist wahr.
Alas! I am not extremely rich, 'tis true.
Books v1

Es ist wahr, dass Vertrauen und Liebe es die Sache wert machen.
It's true that the trust and the love, that makes it worthwhile.
TED2013 v1.1

Nein, aber es ist wahr: das Internet hat die Welt verändert.
No, but it's true: the Internet has changed the world.
TED2013 v1.1

Immer wieder auf Richtigkeit geprüft und vorsichtig berechnet -- es ist wahr.
Fact-checked over and over again, conservative, it's the truth.
TED2020 v1

Es ist wahr, sie sind in ihren Branchen sehr bekannt.
It's true, they are very famous in their fields.
TED2020 v1

Es ist nicht cool, das zu sagen, aber es ist wahr.
And it's not cool to say that, but it is true.
TED2020 v1

Zuerst will Hamlet nicht glauben, dass es wahr ist.
He tells Hamlet that he was murdered, who did it, and how it was done.
Wikipedia v1.0

Es ist wahr, dass er in sie verliebt ist.
It's true that he is in love with her.
Tatoeba v2021-03-10

Tom fragt sich, ob es wahr ist.
Tom wonders if it's true.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde gerne wissen, ob es wahr ist.
I'd like to know if that's true.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen wissen, ob es wahr ist oder nicht.
We need to know whether it's true or not.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, dass es wahr ist.
I believe that that's true.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, ob es wahr ist.
I don't know if it's true.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, dass es seltsam klingt, aber es ist wahr.
I know it sounds strange, but it's true.
Tatoeba v2021-03-10