Translation of "Es ist wahr" in English

Es ist wahr, dass Serbien darum gebeten hat.
It is true that Serbia requested it.
Europarl v8

Es ist wahr, dass die allgemeine wirtschaftliche Krise die Situation verschlimmert.
It is true that the general economic crisis is aggravating the situation.
Europarl v8

Es ist nicht wahr, daß durch dieses Strafrecht die Meinungsfreiheit eingeschränkt wird.
It is not true that this criminal law restricts freedom of expression.
Europarl v8

Es ist "Stabilität", nicht wahr?
It is 'stability', is it not?
Europarl v8

Das können Sie nicht, denn es ist nicht wahr.
You cannot say that, because it is not true.
Europarl v8

Ich sehe, daß Herr Flynn lächelt, aber es ist dennoch wahr !
I see Mr Flynn is smiling, but it is true!
Europarl v8

Es ist wahr, daß seine Rolle im Mitentscheidungsverfahren gestärkt wurde.
It is true that its role in the codecision procedure was reinforced.
Europarl v8

Es ist wahr, die Sowjetunion ist zusammengebrochen.
True, the Soviet Union has collapsed.
Europarl v8

Es ist ebenfalls nicht wahr, daß die Forschungsfreiheit eingeschränkt wird.
Nor is it true that it restricts freedom of research.
Europarl v8

Es ist wahr, daß die Haftanstalten überbelegt sind.
It is true that the prisons are overcrowded.
Europarl v8

Es ist nicht wahr, dass Großbritannien den größten Anteil an Leiharbeitern hat.
It is not true that Great Britain has more temporary workers than any other country.
Europarl v8

Es ist wahr, dass dies für uns als Ausschuss frustrierend war.
It is true to say that as a committee we found this a frustration.
Europarl v8

Es ist wahr, dass wir das akzeptieren müssen.
It is true that we have to accept that.
Europarl v8

Es ist wahr, dass sie von einer weniger fortgeschrittenen Situation ausgingen.
It is true that they are starting from a less advanced situation.
Europarl v8

Ist es wahr, dass dadurch dieser gesamte Friedensprozess zum Scheitern verurteilt ist?
Is it true that, in so doing, we are busy dooming the whole of this peace process to failure?
Europarl v8

Es ist wahr, dass zwei Regierungschefs beleidigt wurden.
It is true that two Heads of Government were insulted.
Europarl v8

Es ist auch wahr, dass die vorhergehenden Erweiterungen erfolgreich waren.
It is also true that the previous enlargements have been successful.
Europarl v8

Ja, es ist wahr, es gibt zwei neue Mitgliedstaaten.
Yes, there are two new Member States. That much is true.
Europarl v8

Das mag zynisch klingen, aber es ist wahr.
That is maybe cynical if truthful.
Europarl v8

Es ist wahr, dass noch viel zu tun bleibt.
It is true that much remains to be done.
Europarl v8

Es ist wahr, dass Industriepolitik weitgehend unter nationale Zuständigkeit fällt.
It is true that industrial policy falls largely within national competence.
Europarl v8

Du weißt wohl, daß es wahr ist.
Thou knowest well that it is true.
Salome v1

Aber es ist wahr, es wird hart mit Ihnen umgegangen.
But you are rather put upon, that's certain.
Books v1

Leider bin ich nicht übermäßig reich, es ist wahr.
Alas! I am not extremely rich, 'tis true.
Books v1

Es ist wahr, dass Vertrauen und Liebe es die Sache wert machen.
It's true that the trust and the love, that makes it worthwhile.
TED2013 v1.1

Elisabeth: Sag mir, ist es wahr?
Elizabeth: Tell me, is it true?
TED2013 v1.1

Nein, aber es ist wahr: das Internet hat die Welt verändert.
No, but it's true: the Internet has changed the world.
TED2013 v1.1

Ich versichere euch, es ist echt wahr.
I assure you, it is very true.
TED2013 v1.1