Translation of "Das darf nicht wahr sein" in English
Das
darf
nicht
wahr
sein,
dass
eine
Frau
so
viele
Kleider
hat!
Don't
seem
possible
one
woman
could
use
all
of
them
clothes.
OpenSubtitles v2018
Das
darf
doch
alles
nicht
wahr
sein...
Oh,
this
can't
be...
OpenSubtitles v2018
Nein,
das...
das
darf
nicht
wahr
sein.
Are
you
kidding
me?
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein.
Oh,
my
god,
this
isn't
happening.
OpenSubtitles v2018
Mann,
das
darf
ja
wohl
nicht
wahr
sein.
Come
on,
you
gotta
be
kidding
me.
OpenSubtitles v2018
Das
darf
nicht
wahr
sein,
Miranda.
This
can't
be
true,
Miranda.
Get
out
here!
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein?
Mr
Provan.
—
Mr
President,
to
my
mind
there
is
another
argument
in
this
issue,
and
it
is
the
very
simple
matter
of
practicality.
EUbookshop v2
Troy,
das
darf
nicht
wahr
sein.
Troy,
you
ain't
telling
me
this.
OpenSubtitles v2018
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein,
dass
Jenny
sich
so
aufführt.
As
good
as
you
and
Rose
have
been
this
is
the
way
Jenny
turns
around
and
pays
you
back?
OpenSubtitles v2018
Das
darf
doch
alles
nicht
wahr
sein.
This
can't
be
happening.
OpenSubtitles v2018
Oh
nein,
das
darf
doch
nicht
wahr
sein.
Oh
no,
this
may
not
be
true,
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
das
darf
nicht
wahr
sein.
Oh,
God,
this
isn't
happening.
OpenSubtitles v2018
O
nein,
das
darf
nicht
wahr
sein.
Oh
no.
I
don't
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
darf
ja
nicht
wahr
sein!
Oh,
you're
joking!
OpenSubtitles v2018
Das
darf
alles
nicht
wahr
sein.
God,
this
is
not
happening.
OpenSubtitles v2018
Das
darf
nicht
wahr
sein,
Nutte...
nein.
I
can't
believe
it.
OpenSubtitles v2018