Translation of "Das darf nicht wahr sein" in English

Das darf nicht wahr sein, dass eine Frau so viele Kleider hat!
Don't seem possible one woman could use all of them clothes.
OpenSubtitles v2018

Das darf doch alles nicht wahr sein...
Oh, this can't be...
OpenSubtitles v2018

Nein, das... das darf nicht wahr sein.
Are you kidding me?
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, das darf doch nicht wahr sein.
Oh, my god, this isn't happening.
OpenSubtitles v2018

Mann, das darf ja wohl nicht wahr sein.
Come on, you gotta be kidding me.
OpenSubtitles v2018

Das darf nicht wahr sein, Miranda.
This can't be true, Miranda. Get out here!
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, das darf doch nicht wahr sein?
Mr Provan. — Mr President, to my mind there is another argument in this issue, and it is the very simple matter of practicality.
EUbookshop v2

Troy, das darf nicht wahr sein.
Troy, you ain't telling me this.
OpenSubtitles v2018

Das darf doch nicht wahr sein, dass Jenny sich so aufführt.
As good as you and Rose have been this is the way Jenny turns around and pays you back?
OpenSubtitles v2018

Das darf doch alles nicht wahr sein.
This can't be happening.
OpenSubtitles v2018

Oh nein, das darf doch nicht wahr sein.
Oh no, this may not be true,
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, das darf nicht wahr sein.
Oh, God, this isn't happening.
OpenSubtitles v2018

O nein, das darf nicht wahr sein.
Oh no. I don't believe it.
OpenSubtitles v2018

Oh, das darf ja nicht wahr sein!
Oh, you're joking!
OpenSubtitles v2018

Das darf alles nicht wahr sein.
God, this is not happening.
OpenSubtitles v2018

Das darf nicht wahr sein, Nutte... nein.
I can't believe it.
OpenSubtitles v2018