Translation of "Das volk von rom" in English
Das
Volk
von
Rom
muss
den
Krieg
von
mir
verlangen.
The
people
of
Rome
must
force
this
war
upon
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Volk
von
Rom
hat
sich
heute
hier
versammelt.
Today
the
people
of
Rome
are
gathered...
to
choose
a
new
Lord
Pope.
OpenSubtitles v2018
Und
da
ist
dann
auch
der
Senat
und
das
Volk
von
Rom.
There
is
the
Senate
and
the
people
of
Rome.
OpenSubtitles v2018
Das
Volk
von
Rom
wählt
Johanna/Johannes
zum
neuen
Papst.
The
populace
of
Rome
selects
Joan/John
as
the
new
Pope.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
sind
sehr
eifrig
am
Werk,
das
deutsche
Volk
von
Rom
wegzuziehen.“
The
others
are
very
busy
drawing
the
German
people
away
from
Rome.”
ParaCrawl v7.1
Bist
du
dir
bewusst,
Pontius
Pilatus,
die
Macht,
die
dir
der
Senat
und
das
Volk
von
Rom
gegeben
haben,
missbraucht
zu
haben?
Are
you
aware,
Pontius
Pilate,
that
you
have
abused
the
power,
which
the
Senate
and
the
People
of
Rome
have
given
you?
OpenSubtitles v2018
Da
der
Senat
dagegen
eine
Friedensgesandtschaft
beschloss,
suchte
er
in
den
Reden
5
bis
9
den
Gesandtschaftsgedanken
zu
desavouieren
und
den
Senat
und
das
Volk
von
Rom
für
den
Krieg
zu
mobilisieren.
As
the
Senate
decided
to
send
a
peace
delegation,
in
the
5,
6th,
7th,
8th
and
9th
speeches,
he
argued
against
the
idea
of
an
embassy
and
tried
to
mobilise
the
Senate
and
the
Roman
People
to
war.
WikiMatrix v1
Zu
meinem
Stellvertreter
machte
der
Senat
und
natürlich
das
Volk
von
Rom
in
seiner
Weisheit,
meinen
gelehrten
Onkel
Claudius.
As
my
fellow
counsel,
the
Senate
and
the
people
of
Rome
have
wisely
chosen
my
loved
uncle
Claudius.
OpenSubtitles v2018
Über
dem
mittleren
Torbogen
in
Richtung
Kolosseum
prangt
in
lateinischen
Buchstaben
die
Inschrift:
„Dem
Imperator
Caesar
Flavius
Constantinus
Maximus,
dem
frommen
und
glücklichen
Augustus,
widmen
der
Senat
und
das
Volk
von
Rom
diesen
Bogen
als
ein
Zeichen
des
Triumphes,
denn
durch
göttliche
Eingebung
und
durch
Großmut
hat
er
mit
seinem
Heer
den
Staat
mit
Hilfe
eines
gerechten
Krieges
gleichzeitig
vom
Tyrannen
und
von
allem
Aufruhr
befreit.“
Above
the
central
archway,
towards
the
Colosseum,
an
inscription
is
emlazoned
in
Latin:
"To
the
Emperor
Caesar
Flavius
Constantinus
Maximus,
the
pious
and
happy
Augustus,
the
Senate
and
People
of
Rome
dedicate
this
arc
as
a
sign
of
triumph,
because
by
divine
inspiration
and
generosity,
he
and
his
army
liberated
the
country
simultaneously
with
the
help
of
just
war
from
the
tyrant
and
from
all
rebellion."
ParaCrawl v7.1
Darum
bitten
wir
dich,
o
Maria,
Salus
Populi
Romani,
heute
Abend
für
das
Volk
von
Rom,
für
uns
alle:
schenke
uns
das
Wohlergehen,
das
nur
du
uns
schenken
kannst,
um
immer
Zeichen
und
Werkzeuge
des
Lebens
zu
sein.
This
we
ask
tonight,
O
Mary,
Salus
Populi
Romani,
for
the
people
of
Rome,
for
all
of
us:
give
us
the
health
that
you
alone
can
give
us,
to
be
ever
a
sign
and
instrument
of
life.
ParaCrawl v7.1
Leo
der
Große,
der
sich
ständig
um
seine
Gläubigen
und
um
das
Volk
von
Rom,
aber
auch
um
die
Gemeinschaft
unter
den
verschiedenen
Kirchen
und
deren
Bedürfnisse
sorgte,
war
ein
unermüdlicher
Verfechter
und
Förderer
des
römischen
Primats,
indem
er
als
wahrer
Erbe
des
Apostels
Petrus
auftrat:
daß
sie
sich
dessen
sehr
wohl
bewußt
waren,
zeigten
die
zahlreichen
Bischöfe,
zum
Großteil
aus
dem
Osten,
die
sich
zum
Konzil
von
Chalzedon
versammelt
hatten.
Leo
the
Great,
constantly
thoughtful
of
his
faithful
and
of
the
people
of
Rome
but
also
of
communion
between
the
different
Churches
and
of
their
needs,
was
a
tireless
champion
and
upholder
of
the
Roman
Primacy,
presenting
himself
as
the
Apostle
Peter's
authentic
heir:
the
many
Bishops
who
gathered
at
the
Council
of
Chalcedon,
the
majority
of
whom
came
from
the
East,
were
well
aware
of
this.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Tod
von
Gregor
VII.
vertrieb
das
Volk
von
Rom
Gegenpapst
Clemens
III.,
und
die
Anhänger
von
Gregor
kehrten
zurück.
After
Gregory
VII's
death,
the
people
expelled
Antipope
Clement
III
from
Rome
allowing
for
the
return
of
Gregory's
supporters.
WikiMatrix v1
Zwei
bemerkenswerteste
Beispiele
sind
verwendet,
um
Brutus
zu
überzeugen,
sich
den
Verschwörern
anzuschließen,
und
auch
wenn
Antony
auf
der
Beerdigung
von
Cäsar
spricht,
um
das
Volk
von
Rom
zurückzuziehen,
um
gegen
die
Verschwörer
zu
gehen.
Two
most
notable
examples
are
uses
to
convince
Brutus
to
join
the
conspirators
and
also
when
Antony
speaks
at
Caesar's
funeral
to
backhandedly
persuade
the
people
of
Rome
to
go
against
the
conspirators.
ParaCrawl v7.1
Brutus
war
so
gewiß
von
seiner
Gerechtigkeit,
Cäsar
zu
töten,
er
ahnte
nicht,
daß
das
Volk
von
Rom
Antonius
gegen
ihn
folgen
würde.
Brutus
was
so
certain
of
his
justness
in
killing
Caesar,
he
didn't
anticipate
that
the
people
of
Rome
would
follow
Antony
against
him.
ParaCrawl v7.1
Das
Volk
von
Rom
Liebe
Nachtleben
und
Abendessen
in
Restaurants,
treffen
mit
den
Familien
und
große
Gruppen
von
Freunden.
The
people
of
Rome
love
nightlife
and
dinners
at
restaurants,
meet
with
families
and
large
groups
of
friends.
ParaCrawl v7.1
Das
Volk
von
Rom
orientierte
sich
nach
und
nach
in
Richtung
der
Lösung
der
nationalen
Einheit
unter
savoyischer
Ägide.
The
people
of
Rome
were
gradually
orientated
toward
a
unified
solution
under
the
protection
of
the
House
of
Savoy.
ParaCrawl v7.1
Diese
Worte
lassen
uns
an
den
hl.
Gregor
den
Großen
denken,
an
sein
leuchtendes
Zeugnis,
das
er
mit
einem
untadeligen
Dienst
und
großem
Eifer
für
das
Evangelium
dem
Volk
von
Rom
und
der
ganzen
Kirche
gegeben
hat.
These
words
make
us
think
of
Saint
Gregory
the
Great,
of
the
radiant
witness
that
he
offered
the
people
of
Rome
and
the
whole
Church
by
a
blameless
ministry
full
of
zeal
for
the
Gospel.
ParaCrawl v7.1
Nun
verlassen
wir
das
antike
Rom
und
beobachten
zwei
moderne
Römerinnen
bei
ihrem
Schwätzchen
auf
einem
Platz
in
Rom.
Die
Buchstaben
SPQR,
die
einem
überall
in
Rom
begegnen,
stehen
für
"Senatus
Populusque
Romanus",
was
"Der
Senat
und
das
Volk
von
Rom"
bedeutet
(ich
hoffe,
ich
habe
es
richtig
behalten,
Herr
Lindlar).
As
we
leave
the
antique
Rome
we
observe
two
modern
Romans
chatting
on
one
of
the
squares
of
Rome.
The
letters
SPQR
are
found
everywhere
in
Rome.
It
stands
for
"Senatus
Populusque
Romanus",
what
means
"The
senate
and
the
people
of
Rome"
(I
hope
that
was
right,
Mr.
Lindlar).
ParaCrawl v7.1
Nikolaus
war
gestorben,
und
der
neue
Papst
Hadrian
II.,
der
Klerus
und
das
Volk
von
Rom
empfingen
die
beiden
Missionare
enthusiastisch,
weil
sie
-
wie
sie
später
erfuhren
-
ihnen
einen
kostbares
Geschenk
mitbrachten,
nämlich
die
Gebeine
des
Heiligen
Klemens.
Aus
diesem
Grund
und
weil
der
Papst
die
gespannten
Beziehungen
zu
Konstantinopel
wieder
in
Ordnung
bringen
wollte,
gab
es
keine
Hindernisse
für
die
Ziele
der
beiden
Brüder.
Nicholas
was
dead,
and
new
pope
became
Adrian
II.
The
clergy
and
people
of
Rome
enthusiastically
received
the
missionaries,
because,
as
they
later
were
informed,
had
brought
them
a
precious
present,
the
holy
relics
of
St
Clement.
For
this
reason,
and
because
the
pope
wished
to
maintain
good
relations
with
Constantinople,
there
were
obstacles
in
the
brothers'
wishes.
ParaCrawl v7.1