Translation of "Das leben nach dem tod" in English

Manche Leute glauben nicht an das Leben nach dem Tod.
It's the idea that some people don't believe in an afterlife.
TED2013 v1.1

Glaubt ihr, dass Elefanten über das Leben nach dem Tod nachdenken können?
Do you believe that elephants can contemplate life after death?
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt regiere ich über das Leben nach dem Tod.
Now I rule over the afterlife.
OpenSubtitles v2018

Ich biete euch jetzt die Gelegenheit das Leben nach dem Tod zu sehen.
I now offer you the opportunity... to see the afterlife.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Leben nach dem Tod als eine andere Existenzebene gesehen.
I always said the afterlife was a different plane of existence.
OpenSubtitles v2018

Das Leben nach dem Tod ist, was den Lebenden in Erinnerung bleibt.
The afterlife is how you're remembered by the living.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben an Jesus Christus und an das Leben nach dem Tod.
We believe in Jesus Christ and we believe in life after death.
OpenSubtitles v2018

So wird das Leben nach dem Tod aller Medien.
Or life after the internet and TV.
OpenSubtitles v2018

So wie alle Familien gewöhnen wir uns an das Leben nach dem Tod.
As all families do, we got used to life after death.
OpenSubtitles v2018

Jetzt haben wir den Schlüssel für das Leben nach dem Tod.
Now we have the key to the afterlife.
OpenSubtitles v2018

Macht Euch keine Hoffnung, das ist nicht das Leben nach dem Tod.
In case you are wondering, this isn't the afterlife.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie an das Leben nach dem Tod?
Do you believe in an afterlife?
OpenSubtitles v2018

Das ist das Leben nach dem Tod und ich bin Gott.
This is the afterlife and I'm God.
OpenSubtitles v2018

Er glaubte an das Leben nach dem Tod.
Um, he said he believed in life after death.
OpenSubtitles v2018

Leute, die sich für das Leben nach dem Tod interessieren.
People who are fascinated by life after death.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Erlösung für das Leben nach dem Tod.
There's no salvation in life beyond the tomb.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mir das Leben gerettet, nach dem Tod meiner Mutter.
She saved my life after my birth mom died.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Leben nach dem Tod nachgewiesen.
You proved the existence of an afterlife.
OpenSubtitles v2018

Jetzt interessieren wir uns für das Leben nach dem Tod.
And now it's exploring what comes after this life.
OpenSubtitles v2018

Je nachdem, wie das Leben nach dem Tod ist.
Whatever the afterlife is, I guess.
OpenSubtitles v2018

Sie mögen für das Leben nach dem Tod bereit sein.
No. You may be ready for the afterlife.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte das Leben nach dem Tod anders sein?
Why should the afterlife be any different?
OpenSubtitles v2018

Sie glauben nicht an das Leben nach dem Tod.
You don't have any belief in the afterlife. You don't know what you're getting into.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir das Leben nach dem Tod irgendwie anders vorgestellt.
I imagined life after death a little different.
QED v2.0a

Medium gibt hervorragenden Beweis für das Leben nach dem Tod!
Medium gives outstanding proof of life after death!
CCAligned v1

Denn das Leben nach dem Tod erscheint oh! so süß,
For the after-life, seems, oh! so sweet,
CCAligned v1

Ist das persönliche Leben nach dem Tod also nur eine Wunschvorstellung?
Could that mean the idea of a personal life after death is only wishful thinking?
ParaCrawl v7.1

Für Ungläubige ist das Leben nach dem Tod die Ewigkeit im Feuersee.
For unbelievers, life after death is eternity in the lake of fire.
ParaCrawl v7.1