Translation of "Das leben nach dem tod" in English
Manche
Leute
glauben
nicht
an
das
Leben
nach
dem
Tod.
It's
the
idea
that
some
people
don't
believe
in
an
afterlife.
TED2013 v1.1
Glaubt
ihr,
dass
Elefanten
über
das
Leben
nach
dem
Tod
nachdenken
können?
Do
you
believe
that
elephants
can
contemplate
life
after
death?
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
regiere
ich
über
das
Leben
nach
dem
Tod.
Now
I
rule
over
the
afterlife.
OpenSubtitles v2018
Ich
biete
euch
jetzt
die
Gelegenheit
das
Leben
nach
dem
Tod
zu
sehen.
I
now
offer
you
the
opportunity...
to
see
the
afterlife.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Leben
nach
dem
Tod
als
eine
andere
Existenzebene
gesehen.
I
always
said
the
afterlife
was
a
different
plane
of
existence.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
nach
dem
Tod
ist,
was
den
Lebenden
in
Erinnerung
bleibt.
The
afterlife
is
how
you're
remembered
by
the
living.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben
an
Jesus
Christus
und
an
das
Leben
nach
dem
Tod.
We
believe
in
Jesus
Christ
and
we
believe
in
life
after
death.
OpenSubtitles v2018
So
wird
das
Leben
nach
dem
Tod
aller
Medien.
Or
life
after
the
internet
and
TV.
OpenSubtitles v2018
So
wie
alle
Familien
gewöhnen
wir
uns
an
das
Leben
nach
dem
Tod.
As
all
families
do,
we
got
used
to
life
after
death.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
haben
wir
den
Schlüssel
für
das
Leben
nach
dem
Tod.
Now
we
have
the
key
to
the
afterlife.
OpenSubtitles v2018
Macht
Euch
keine
Hoffnung,
das
ist
nicht
das
Leben
nach
dem
Tod.
In
case
you
are
wondering,
this
isn't
the
afterlife.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
an
das
Leben
nach
dem
Tod?
Do
you
believe
in
an
afterlife?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Leben
nach
dem
Tod
und
ich
bin
Gott.
This
is
the
afterlife
and
I'm
God.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubte
an
das
Leben
nach
dem
Tod.
Um,
he
said
he
believed
in
life
after
death.
OpenSubtitles v2018
Leute,
die
sich
für
das
Leben
nach
dem
Tod
interessieren.
People
who
are
fascinated
by
life
after
death.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Erlösung
für
das
Leben
nach
dem
Tod.
There's
no
salvation
in
life
beyond
the
tomb.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mir
das
Leben
gerettet,
nach
dem
Tod
meiner
Mutter.
She
saved
my
life
after
my
birth
mom
died.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Leben
nach
dem
Tod
nachgewiesen.
You
proved
the
existence
of
an
afterlife.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
interessieren
wir
uns
für
das
Leben
nach
dem
Tod.
And
now
it's
exploring
what
comes
after
this
life.
OpenSubtitles v2018
Je
nachdem,
wie
das
Leben
nach
dem
Tod
ist.
Whatever
the
afterlife
is,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Sie
mögen
für
das
Leben
nach
dem
Tod
bereit
sein.
No.
You
may
be
ready
for
the
afterlife.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
das
Leben
nach
dem
Tod
anders
sein?
Why
should
the
afterlife
be
any
different?
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
nicht
an
das
Leben
nach
dem
Tod.
You
don't
have
any
belief
in
the
afterlife.
You
don't
know
what
you're
getting
into.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mir
das
Leben
nach
dem
Tod
irgendwie
anders
vorgestellt.
I
imagined
life
after
death
a
little
different.
QED v2.0a
Medium
gibt
hervorragenden
Beweis
für
das
Leben
nach
dem
Tod!
Medium
gives
outstanding
proof
of
life
after
death!
CCAligned v1
Denn
das
Leben
nach
dem
Tod
erscheint
oh!
so
süß,
For
the
after-life,
seems,
oh!
so
sweet,
CCAligned v1
Ist
das
persönliche
Leben
nach
dem
Tod
also
nur
eine
Wunschvorstellung?
Could
that
mean
the
idea
of
a
personal
life
after
death
is
only
wishful
thinking?
ParaCrawl v7.1
Für
Ungläubige
ist
das
Leben
nach
dem
Tod
die
Ewigkeit
im
Feuersee.
For
unbelievers,
life
after
death
is
eternity
in
the
lake
of
fire.
ParaCrawl v7.1