Translation of "Leben nach dem tode" in English

Tom glaubt nicht an ein Leben nach dem Tode.
Tom doesn't believe in life after death.
Tatoeba v2021-03-10

Sie glauben sicher nicht an ein Leben nach dem Tode.
I imagine you don't believe in the afterlife, Miss Cathcart.
OpenSubtitles v2018

Im Leben nach dem Tode brauchen wir keine Arbeit mehr zu suchen.
We'll be at peace! In the afterlife, you don't have to worry about finding work.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Älteste und dem Leben nach dem Tode am nächsten.
Because I'm the oldest, and closest to the afterlife.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein Leben nach dem Tode.
There is life after death.
OpenSubtitles v2018

Ja, Detroit und das Leben nach dem Tode sind das Gleiche.
Yes. Detroit, the afterlife, same thing.
OpenSubtitles v2018

Oder dem, was die Nichtjuden als Leben nach dem Tode kennen.
Not what the gentiles think of as afterlife.
OpenSubtitles v2018

Gibt es in der Jüdischen Religion ein Leben nach dem Tode?
Is there a Life after Death in the Jewish Religion?
CCAligned v1

Tiere haben keine Vorstellung von einem Leben nach dem Tode.
Animals do not visualize survival after death.
ParaCrawl v7.1

Was ist, wenn das Leben nach dem Tode nicht existiert?
What if there is no life after life?
ParaCrawl v7.1

Für einen Katholiken beginnt wahres Leben doch erst nach dem Tode.
A Catholic's real life begins after death.
ParaCrawl v7.1

Gibt es ein Leben nach dem Tode?
Is there a life after the dead?
ParaCrawl v7.1

Ich glaube stark, daß es ein anderes Leben nach dem Tode gibt.
I strongly believe that there is another life after death.
ParaCrawl v7.1

Der dritte und letzte Wunsch jedoch beinhaltet über das Leben nach dem Tode aufgeklärt zu werden.
For his third boon, Nachiketa asked to learn the mystery of what comes after death.
Wikipedia v1.0

Ich brauche etwas Abstand und du kaufst Immobilien für unser Leben nach dem Tode?
I say I need a little space and you go out and you buy real estate for our afterlife?
OpenSubtitles v2018

Denn das geistige Leben geht nach dem Tode weiter, wie Jesus Christus sagte.
For spiritual life does continue after death, as Jesus Christ said.
ParaCrawl v7.1

Wenn es ein Leben nach dem Tode gibt, sei ihr ein wunderschönes gewünscht.
If there is a life after death, it was a beautiful desired.
CCAligned v1

Wirken sie sich nur auf dieses Leben aus oder auch auf ein Leben nach dem Tode?
Do they shape only this life, or can they shape lives after death?
ParaCrawl v7.1

In den Gleichnissen spricht Christus aber vom Leben nach dem Tode unmittelbar nach dem Ableben.
In the parables, however, Christ speaks of life immediately after death.
ParaCrawl v7.1

Solange der Mensch lebt, bereitet ihm das Leben nach dem Tode keine Besorgnis.
As long as man lives, life after death causes him no concern.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer zu glauben dass ein Leben nach dem Tode existieren kann ohne ein Vor-Leben.
It's hard to believe that an after-life can exist without a before-life.
ParaCrawl v7.1

Ein Glauben an ein Leben nach dem Tode wird mehr und mehr zu einem Wissen.
A faith in a life after death will become more and more knowledge.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde gibt es auch kein Leben nach dem Tode und vor der Geburt.
By this reason there is really no living after death and before the birth.
ParaCrawl v7.1

Das Leben nach dem Tode unterscheidet sich im Wesentlichen nicht von der irdischen Existenz.
The life after death is no different in the essentials than the mortalˆ existence.
ParaCrawl v7.1

Er klärt die Menschen auch ganz klar über das Leben nach dem Tode auf.
He clearly directs humanity concerning the final problem of the afterlife.
ParaCrawl v7.1

In unseren westlichen Kulturen verbinden wir das Leben nach dem Tode mit dem Himmel, wohingegen die Polynesier glauben, dass unser Leben in den Tiefen des Ozeans weitergeht.
In Western cultures we associate life after death with the heavens, while Polynesians believe that our life continues in the depths of the ocean.
Tatoeba v2021-03-10