Translation of "Darum bemuehen" in English

Die Kommission wird sich darum bemuehen, die Wirkung ihrer Massnahmen zur Umstrukturierung der Fangflotten zu verstaerken.
The Commission intends to reinforce the means at its disposal to increase the impact of its structural measures, in particular with regard to restructuring the fleet.
TildeMODEL v2018

Es ist von groesster Bedeutung, dass Europaeer und Amerikaner gemeinsam sich darum bemuehen, die multilateralen Handelsvereinbarungen anzuwenden und zu staerken.
It is of the greatest importance that European and American efforts should be designed to uphold and to reinforce multilateral trade disciplines.
TildeMODEL v2018

Ausserdem werden wir uns beim Ministerrat darum bemuehen, dass die seit langem vorliegenden Vorschlaege zur Sozialcharta, die anlaesslich des Europaeischen Rates von Strassburg im Dezember 1989 ebenfalls von elf Mitgliedstaaten gebilligt wurden, in diesem Jahr angenommen werden.
But we also intend to keep up the pressure on the Council to adopt this year the proposals currently dormant but already tabled under the Social Charter, which was approved by the same eleven Member States at the Strasbourg European Council in December 1989.
TildeMODEL v2018

Wir werden uns ernsthaft darum bemuehen, Werte für unsere Aktio-naere zu schaffen und einen gesunden, zuverlaessigen, einen sicheren und anregenden Arbeitsplatz für unsere Mitarbeiter bereitzustellen, indem wir diese richtungweisenden Prinzipien stets in der Ausuebung der Geschaefte unserer Gesellschaft beachten.
We shall attempt to create value for our shareholders and a wholesome, safe, secure and stimulating work environment for our staff by following these guiding principles in the conduct of all of the Corporation’s business.
ParaCrawl v7.1