Translation of "Darf nicht unterschritten werden" in English

Nein, auch mit zusätzlichen Maßnahmen darf die Mindestdachneigung nicht unterschritten werden.
No. Even with additional measures the roof pitch must meet 10º minimum.
ParaCrawl v7.1

Die Größe von 642x432 Pixel darf nicht unterschritten werden.
Size of the iframe may not be below 642x432 pixels.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu verhindern, darf ein Minimalabstand nicht unterschritten werden.
To prevent this, the distance may not fall below a certain minimum value.
EuroPat v2

Die Umgebungstemperatur von 10° C darf nicht unterschritten werden.
The surrounding temperature of 10 °C must not be exceeded.
ParaCrawl v7.1

Die Auftragsmenge von 500 g/qm darf nicht unterschritten werden.
Do not fall below the minimum application quantity of 500 g per sqm.
ParaCrawl v7.1

Eine Mindestgröße darf nicht unterschritten werden, weil die Heizpatronen sonst nicht montiert werden können.
A minimum size must be assured. Otherwise, the heating cartridges cannot be inserted.
EuroPat v2

Diese, in der Regel durch nationale Vorschriften vorgegebene, Gewindelänge darf nicht unterschritten werden.
These thread lengths, which are, as a rule, predetermined by national specifications, must not be subceeded.
EuroPat v2

Dieser Gasdurchsatz darf nicht unterschritten werden, da ein Brenner nicht kontinuierlich von Höchstlast bis auf Nulldurchsatz regelbar ist.
The gas flow rate must not decrease below that minimum because a burner cannot be infinitely adjusted from a maximum load to a zero flow rate.
EuroPat v2

Das erforderliche Molverhältnis freies Ethanolamin: Summe aus freiem und umgesetztem Melamin von 4: 1 darf nicht unterschritten werden.
The molar ratio of free ethanolamine to the sum of free and converted melamine must not fall below the required value of 4:1.
EuroPat v2

Er ist aber nicht 0 und darf deshalb auch nicht unterschritten werden, weil sonst die Maschinenab­stellfunktion durch den Schalter 36 ausgelöst würde.
However, it is not zero, and therefore the force must not drop below it, because otherwise the machine shutoff function would be tripped by the switch 36.
EuroPat v2

Eine zweite, im Einzelfall ebenfalls durch Versuch leicht feststellbare untere Grenzgeschwindigkeit der Aenderung der Gleichgewichtsbedingungen darf jedoch nicht unterschritten werden, weil sich unterhalb dieser zweiten Grenzgeschwindigkeit Liposomen mit nicht mehr definierter Doppelschichtenzahl und heterogener Grössenverteilung bilden.
However, this rate should not fall below a second, lower threshold rate of change of equilibrium conditions, which likewise can easily be determined by routine preliminary experiments in each individual case, since liposomes which no longer have a defined number of double layers and have a heterogeneous size distribution are formed below this second threshold rate.
EuroPat v2

Die Mindestversorgungsspannung U Bmin des Gerätes darf nicht unterschritten werden, da ansonsten keine korrekte Funktion gewährleistet werden kann.
The minimum supply voltage V S min of the device must not fall short since a correct function of the device can otherwise not be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Wann (auf welchem Niveau) fange ich an, mich für die Resultate des Trainings zu genieren (diese Grenze darf nicht unterschritten werden)?
When (at what level) do I start to feel the results of the training (This limit must not be exceeded)?
CCAligned v1

Die Mindestmietzeit ergibt sich aus der bestehenden Gesetzeslage & der Vorgaben der Stadt Frankfurt und darf daher nicht unterschritten werden.
The minimum rental period results from the existing legal situation & the regulations of the city of Frankfurt and therefore cannot be undercut.
CCAligned v1

Laden einer Bleibatterie mit einer konstanten Spannung seffectue und nicht mehr als 2,3 V pro Zelle bei einer Temperatur von 20 ° C. Blei-Säure- Batterien sollten nie verlassen oder gespeichert werden ausgetragen: die minimale Düne Batteriespannung darf nicht unterschritten werden 1,75 V pro Zelle, wenn laccumulateur irreversible Schäden erleiden (zB 12V 6AH Batterie, die bis Ende mit einem Spannung von 7V, wird mehr in der Lage zu ergreifen, oder halten Sie eine Gebühr).
Charging of a lead storage battery is performed with a constant voltage which does not exceed 2.3 V per cell, at a temperature of 20 ° C. Lead-acid batteries should never be left or stored discharged: the minimum battery voltage must not fall below 1.75 V per cell if the battery will suffer irreversible damage (eg, 12V 6AH battery, which ends up with a voltage of 7V, will be more able to take or hold a charge) .
ParaCrawl v7.1