Translation of "Daraus gewonnen" in English

Welche Erkenntnis haben Sie daraus gewonnen, mich zu überzeugen?
What did you gain, cognitively, from convincing me?
TED2020 v1

Welche wertvolle Einsicht haben Sie daraus gewonnen?
What valuable insight did you glean as a result?
OpenSubtitles v2018

Antibiotika wie Penicillin und Streptomycin werden daraus gewonnen.
Antibiotics such as penicillin and streptomycin are derived from it.
EUbookshop v2

Diese Estergemische reichern sich in der Schafwolle an und werden daraus gewonnen.
These ester mixtures become enriched in sheep wool and are obtained therefrom.
EuroPat v2

Einige Grundlagen werden erläutert, daraus Erkenntnisse gewonnen und Schlüsse gezogen.
Some basic principles are explained, from which knowledge is gained and conclusions are drawn.
CCAligned v1

Die daraus gewonnen Erkenntnisse wurden in den neuen oder überarbeiten Zielabläufe berücksichtigt.
The knowledge gained from this must be taken into account in the new or revised target processes.
CCAligned v1

Es ist ein sehr wichtiges Strontium-Mineral und daraus wird Strontium gewonnen.
It is a very important strontium mineral and strontium is made of it.
ParaCrawl v7.1

Lediglich genau das, was ich daraus gewonnen?
Merely exactly what I obtained from this?
ParaCrawl v7.1

Zum Tag 10 wird wieder Vollblut entnommen und daraus Serum gewonnen.
On day 10, whole blood was again taken and serum was extracted.
EuroPat v2

Werden mehrmals Ortsinformationen übertragen, können daraus auch Bewegungsinformationen gewonnen werden.
Movement information can also be obtained when location information is transmitted multiple times.
EuroPat v2

Zwei Wochen nach dem Boost wurde Blut abgenommen und daraus das Blutserum gewonnen.
Two weeks after the boost, blood was taken and the blood serum was obtained therefrom.
EuroPat v2

Der daraus gewonnen funktionelle Datensatz enthält somit Durchblutungswerte für mehrere Abschnitte der Herzkammerwand.
The functional data set so obtained thus contains blood circulation values for plural sections of the heart chamber wall.
EuroPat v2

Anschließend werden die Zellen geerntet und lysiert und das Plasmid daraus gewonnen.
The cells are then harvested and lysed and the plasmid is extracted therefrom.
EuroPat v2

Was hast du an Erfahrungen daraus gewonnen?
What experiences did you gain from it?
ParaCrawl v7.1

Fische sollten in kleine Stücke geschnitten und daraus große Knochen gewonnen werden.
Fish should be cut into small pieces and extracted from it large bones.
ParaCrawl v7.1

Es kann so viel daraus gewonnen werden.
So much can be gained from this.
ParaCrawl v7.1

Genau das, was ich daraus gewonnen?
Merely just what I obtained from this?
ParaCrawl v7.1

Seit über 200 Jahren werden in Deutschland Zuckerrüben angebaut und daraus Zucker gewonnen.
Sugar has been extracted from sugar beets cultivated in Germany for over 200 years.
ParaCrawl v7.1

Nur so kann die Basis für grundsätzlich neue Erkenntnisse und daraus folgende Konzepte gewonnen werden.
Only in this way can the foundation be laid for basic new discoveries and the resulting applications.
TildeMODEL v2018

Nur so kann die Basis für grundsätzlich neue Erkenntnisse und daraus folgende Konzepte gewonnen wer­den.
Only in this way can the foundation be laid for basic new discoveries and the resulting applications.
TildeMODEL v2018