Translation of "Daraus folgernd" in English

Bei einer Änderung des Mediums ändert sich die Brechzahl des Mediums und daraus folgernd der Brechungswinkel.
Upon change of the medium, the refractive index of the medium changes and as a result also the refractive angle.
EuroPat v2

Weil man die Beurteilbarkeit und daraus folgernd die Beurteilung selbst nur sehr schwer von der Welt erhalten kann.
Because it is very hard to get this measurability and the result of it from the world itself.
OpenSubtitles v2018

In der Praxis hat sich jedoch herausgestellt, daß derartige Korrekturstifte häufig nicht einwandfrei arbeiten, da der Kugelventilverschluß sowohl leicht verstopft und dann ein einwandfreies Austreten der Korrekturflüssigkeit nicht gewährleistet ist als auch daraus folgernd bei Nichtgebrauch nicht ausreichend dicht ist, wodurch die Korrekturflüssigkeit leicht eintrocknen kann, was den Korrekturstift dann insgesamt unbrauchbar macht.
However, it has been found in practice that correcting pens of the type in question often do not work satisfactorily because the ball valve closure easily becomes blocked, so that satisfactory outflow of the correcting fluid is no longer guaranteed, and as a result is not sufficiently tight when not in use so that the correcting fluid can easily dry, making the correcting pen totally unusable.
EuroPat v2

Daraus folgernd ist die kleinste Teilbitlänge direkt vom Systemtakt abhängig, wodurch bei der Erfordernis von sehr kurzen Teilbits zur genauen Anpassung der Bitlängen an die Übertragungsstrecke ein hoher Systemtakt erforderlich ist.
It follows that a smallest partial bit length is directly dependent on the system clock, which means that when very short partial bits are essential to allow precise adjustment of bit lengths to a transmission path, a fast system clock is needed.
EuroPat v2

Bei einer Einrichtung der zweiten Ausführungsform mit einer Variation des Phasenwinkels der Bestromung ist die Erkennungseinrichtung 4, 5 der Rotorlage zur Übertragung der induktivitätsbasierten Signale und der Rotorlage mit der Überwachungs-/Korrektureinrichtung 6 verbunden, wobei zur Überwachung und Korrektur mittels der Überwachungs-/Korrektureinrichtung 6 die Phasenlage und daraus folgernd die Rotorlage verschoben wird.
In a device according to the second embodiment, with a variation of the phase angle of the current supply, the detection device 4, 5 of the rotor position is connected for transmission of the inductance-based signals and the rotor position with the monitoring/correcting device 6, wherein, for monitoring and correction by means of the monitoring/correcting device 6, the phase position is shifted and as a result thereof the rotor position.
EuroPat v2

Zur Überwachung und Korrektur mittels der Überwachungs-/Korrektureinrichtung 6 werden dabei die Phasenlage der Bestromung und daraus folgernd die Rotorlage verschoben und die Amplituden der induktivitätsbasierten Signale detektiert.
In this context, for monitoring and correcting by means of the monitoring/correcting device 6, the phase position of the current supply is shifted, and as a result thereof the rotor position, and the amplitudes of the inductance-based signals are detected.
EuroPat v2

Daraus folgernd wird MicroCatch_Balt die wichtigsten Aspekte der MP Kontamination von limnischen bis marinen Systemen in Norddeutschland abdecken und damit Interessensvertretern das Fachwissen für zukünftiges Monitoring und Minderungsstrategien bereitstellen.
In consequence, MicroCatch_Balt will cover the most significant aspects of MP contamination in Northern Germany, from limnic to marine systems, providing expertise to support stakeholders in designing future monitoring or mitigation strategies.
ParaCrawl v7.1

Daraus folgernd fügte er der mehrfach angesprochenen Öl-Metapher noch einen weiteren Aspekt hinzu, den des Kriegs um diese Ressource.
From this he added a further aspect to the frequently referred to oil metaphor: namely, the battles fought for this resource.
ParaCrawl v7.1

Daraus folgernd ist es wichtig, dass in Laeken der richtige Mechanismus vereinbart wird. In Laeken wird der Europäische Rat im Wesentlichen noch nicht über Inhalte bestimmen, aber die Methoden, mit denen die Inhalte erarbeitet werden sollen, werden für den Erfolg sehr entscheidend sein.
The conclusion to be drawn from this is that it is important that we find the right mechanism at Laeken, where the European Council will not yet, essentially, be deciding on content, but where success will depend on the methods by which the content is worked out.
Europarl v8

Daraus folgernd, hat die Kommission den Mitgliedstaaten ihre Bereitschaft erklärt, weitere Aktivitäten im Schuljahr 1988/89 zu finanzieren. Diesbezügliche Vorschläge wurden von den Mitgliedstaaten eingereicht.
As a result, the Commission has indicated to Member States its willing­ness to finance further activities during the 1988/89 school year and proposals are being received from national ministries to this effect.
EUbookshop v2

Laut Feststellung der Kommission hat Italien gegen den allgemeinen Transparenzgrundsatz des EG-Vertrags und gegen die daraus folgernde Bekanntmachungspflicht verstoßen, als das Land etwa dreihundert Konzessionen für die Durchführung von Pferdewetten zu Gunsten der bisherigen Konzessionsinhaber bis 2006 verlängerte, ohne die Aufträge vorher auszuschreiben.
The Commission has found that Italy failed to comply with the general principle of transparency under the EC Treaty and the resulting publicity requirement when, without any tendering procedure, it renewed until 2006 with the former concessionaires some three hundred concessions for the management of horserace betting.
TildeMODEL v2018

Kritikalität ergab sich aus dem Phänomen, dass die mittelbare Bewertung von Gütern durch den Zwang zum Austausch und daraus folgernder Bewertung auf Basis des Tauschwerts vom inhärenten und unaufgeladenen Wert des Guts abweichen kann.
Criticality was yielded by the phenomenon of that an indirect valuation of goods through the forced exchange and the resulting valuation on the basis of the trade value could deviate form the inherent and uncharged value of the good.
ParaCrawl v7.1