Übersetzung für "Daraus folgernd" in Englisch
Bei
einer
Änderung
des
Mediums
ändert
sich
die
Brechzahl
des
Mediums
und
daraus
folgernd
der
Brechungswinkel.
Upon
change
of
the
medium,
the
refractive
index
of
the
medium
changes
and
as
a
result
also
the
refractive
angle.
EuroPat v2
Weil
man
die
Beurteilbarkeit
und
daraus
folgernd
die
Beurteilung
selbst
nur
sehr
schwer
von
der
Welt
erhalten
kann.
Because
it
is
very
hard
to
get
this
measurability
and
the
result
of
it
from
the
world
itself.
OpenSubtitles v2018
In
der
Praxis
hat
sich
jedoch
herausgestellt,
daß
derartige
Korrekturstifte
häufig
nicht
einwandfrei
arbeiten,
da
der
Kugelventilverschluß
sowohl
leicht
verstopft
und
dann
ein
einwandfreies
Austreten
der
Korrekturflüssigkeit
nicht
gewährleistet
ist
als
auch
daraus
folgernd
bei
Nichtgebrauch
nicht
ausreichend
dicht
ist,
wodurch
die
Korrekturflüssigkeit
leicht
eintrocknen
kann,
was
den
Korrekturstift
dann
insgesamt
unbrauchbar
macht.
However,
it
has
been
found
in
practice
that
correcting
pens
of
the
type
in
question
often
do
not
work
satisfactorily
because
the
ball
valve
closure
easily
becomes
blocked,
so
that
satisfactory
outflow
of
the
correcting
fluid
is
no
longer
guaranteed,
and
as
a
result
is
not
sufficiently
tight
when
not
in
use
so
that
the
correcting
fluid
can
easily
dry,
making
the
correcting
pen
totally
unusable.
EuroPat v2
Daraus
folgernd
ist
die
kleinste
Teilbitlänge
direkt
vom
Systemtakt
abhängig,
wodurch
bei
der
Erfordernis
von
sehr
kurzen
Teilbits
zur
genauen
Anpassung
der
Bitlängen
an
die
Übertragungsstrecke
ein
hoher
Systemtakt
erforderlich
ist.
It
follows
that
a
smallest
partial
bit
length
is
directly
dependent
on
the
system
clock,
which
means
that
when
very
short
partial
bits
are
essential
to
allow
precise
adjustment
of
bit
lengths
to
a
transmission
path,
a
fast
system
clock
is
needed.
EuroPat v2
Bei
einer
Einrichtung
der
zweiten
Ausführungsform
mit
einer
Variation
des
Phasenwinkels
der
Bestromung
ist
die
Erkennungseinrichtung
4,
5
der
Rotorlage
zur
Übertragung
der
induktivitätsbasierten
Signale
und
der
Rotorlage
mit
der
Überwachungs-/Korrektureinrichtung
6
verbunden,
wobei
zur
Überwachung
und
Korrektur
mittels
der
Überwachungs-/Korrektureinrichtung
6
die
Phasenlage
und
daraus
folgernd
die
Rotorlage
verschoben
wird.
In
a
device
according
to
the
second
embodiment,
with
a
variation
of
the
phase
angle
of
the
current
supply,
the
detection
device
4,
5
of
the
rotor
position
is
connected
for
transmission
of
the
inductance-based
signals
and
the
rotor
position
with
the
monitoring/correcting
device
6,
wherein,
for
monitoring
and
correction
by
means
of
the
monitoring/correcting
device
6,
the
phase
position
is
shifted
and
as
a
result
thereof
the
rotor
position.
EuroPat v2
Zur
Überwachung
und
Korrektur
mittels
der
Überwachungs-/Korrektureinrichtung
6
werden
dabei
die
Phasenlage
der
Bestromung
und
daraus
folgernd
die
Rotorlage
verschoben
und
die
Amplituden
der
induktivitätsbasierten
Signale
detektiert.
In
this
context,
for
monitoring
and
correcting
by
means
of
the
monitoring/correcting
device
6,
the
phase
position
of
the
current
supply
is
shifted,
and
as
a
result
thereof
the
rotor
position,
and
the
amplitudes
of
the
inductance-based
signals
are
detected.
EuroPat v2
Daraus
folgernd
wird
MicroCatch_Balt
die
wichtigsten
Aspekte
der
MP
Kontamination
von
limnischen
bis
marinen
Systemen
in
Norddeutschland
abdecken
und
damit
Interessensvertretern
das
Fachwissen
für
zukünftiges
Monitoring
und
Minderungsstrategien
bereitstellen.
In
consequence,
MicroCatch_Balt
will
cover
the
most
significant
aspects
of
MP
contamination
in
Northern
Germany,
from
limnic
to
marine
systems,
providing
expertise
to
support
stakeholders
in
designing
future
monitoring
or
mitigation
strategies.
ParaCrawl v7.1
Daraus
folgernd
fügte
er
der
mehrfach
angesprochenen
Öl-Metapher
noch
einen
weiteren
Aspekt
hinzu,
den
des
Kriegs
um
diese
Ressource.
From
this
he
added
a
further
aspect
to
the
frequently
referred
to
oil
metaphor:
namely,
the
battles
fought
for
this
resource.
ParaCrawl v7.1
Daraus
folgernd
ist
es
wichtig,
dass
in
Laeken
der
richtige
Mechanismus
vereinbart
wird.
In
Laeken
wird
der
Europäische
Rat
im
Wesentlichen
noch
nicht
über
Inhalte
bestimmen,
aber
die
Methoden,
mit
denen
die
Inhalte
erarbeitet
werden
sollen,
werden
für
den
Erfolg
sehr
entscheidend
sein.
The
conclusion
to
be
drawn
from
this
is
that
it
is
important
that
we
find
the
right
mechanism
at
Laeken,
where
the
European
Council
will
not
yet,
essentially,
be
deciding
on
content,
but
where
success
will
depend
on
the
methods
by
which
the
content
is
worked
out.
Europarl v8
Daraus
folgernd,
hat
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
ihre
Bereitschaft
erklärt,
weitere
Aktivitäten
im
Schuljahr
1988/89
zu
finanzieren.
Diesbezügliche
Vorschläge
wurden
von
den
Mitgliedstaaten
eingereicht.
As
a
result,
the
Commission
has
indicated
to
Member
States
its
willingness
to
finance
further
activities
during
the
1988/89
school
year
and
proposals
are
being
received
from
national
ministries
to
this
effect.
EUbookshop v2
Laut
Feststellung
der
Kommission
hat
Italien
gegen
den
allgemeinen
Transparenzgrundsatz
des
EG-Vertrags
und
gegen
die
daraus
folgernde
Bekanntmachungspflicht
verstoßen,
als
das
Land
etwa
dreihundert
Konzessionen
für
die
Durchführung
von
Pferdewetten
zu
Gunsten
der
bisherigen
Konzessionsinhaber
bis
2006
verlängerte,
ohne
die
Aufträge
vorher
auszuschreiben.
The
Commission
has
found
that
Italy
failed
to
comply
with
the
general
principle
of
transparency
under
the
EC
Treaty
and
the
resulting
publicity
requirement
when,
without
any
tendering
procedure,
it
renewed
until
2006
with
the
former
concessionaires
some
three
hundred
concessions
for
the
management
of
horserace
betting.
TildeMODEL v2018
Kritikalität
ergab
sich
aus
dem
Phänomen,
dass
die
mittelbare
Bewertung
von
Gütern
durch
den
Zwang
zum
Austausch
und
daraus
folgernder
Bewertung
auf
Basis
des
Tauschwerts
vom
inhärenten
und
unaufgeladenen
Wert
des
Guts
abweichen
kann.
Criticality
was
yielded
by
the
phenomenon
of
that
an
indirect
valuation
of
goods
through
the
forced
exchange
and
the
resulting
valuation
on
the
basis
of
the
trade
value
could
deviate
form
the
inherent
and
uncharged
value
of
the
good.
ParaCrawl v7.1