Translation of "Daraus ableiten" in English
Man
kann
alles
Mögliche
daraus
für
sich
ableiten.
You
can
read
absolutely
anything
you
like
into
it.
Europarl v8
Es
sind
die
Annahmen,
die
die
Leute
daraus
ableiten.
It's
the
assumptions
that
people
make
about
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
täuschen
sich
in
den
Tatsachen
und
was
Sie
daraus
ableiten.
You
are
mistaken
in
both
the
facts
and
what
you
infer
from
them.
OpenSubtitles v2018
Daraus
lässt
sich
ableiten,
wie
Sekundärabfall
erzeugt
wird.
This
will
explain
how
secondary
waste
is
generated.
EUbookshop v2
Was
der
Wahrsager
daraus
ableiten
konnte,
wusste
nur
Gott
allein.
What
the
fortune
teller
could
get
from
that
pile
of
junk,
God
only
knew.
OpenSubtitles v2018
Host:
Was
können
wir
daraus
ableiten?
Host:
what
can
we
deduce
from
that?
QED v2.0a
Daraus
lässt
sich
ableiten,
dass
sich
Inhalte
an
der
Zielgruppe
orientieren
sollten.
All
of
these
are
worth
mentioning
as
they
are
all
worthwhile
features.
ParaCrawl v7.1
Daraus
könnte
man
ableiten,
dass
Menschen
nach
ihrer
Geburt
Eier
sind.
But
despite
that,
human
beings
are
called
as
dwijaha
just
like
birds.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
durchschnittliche
Schrägungswinkel
ließe
sich
daraus
ableiten.
The
average
inclination
angle
can
also
be
derived
from
this.
EuroPat v2
Eine
mögliche
Verwendung
als
EL-Materialien
läßt
sich
daraus
jedoch
nicht
ableiten.
However,
possible
use
as
EL
materials
cannot
be
derived
therefrom.
EuroPat v2
Was
lässt
sich
daraus
politisch
ableiten?
What
can
be
deduced
from
this
politically?
CCAligned v1
Unakzeptabel
wird
es
vor
allem
dann,
wenn
Leute
daraus
eine
Überlegenheit
ableiten.
It's
particularly
unacceptable
when
people
deduce
a
supremacy
from
it.
ParaCrawl v7.1
Welche
gesellschaftspolitische
Relevanz
ließe
sich
daraus
ableiten?
Which
sociological
relevance
could
we
derive
from
that?
ParaCrawl v7.1
Wir
erforschen
diese
biologischen
Prinzipien
und
wollen
daraus
neue
Therapiemöglichkeiten
ableiten.
We
study
these
biological
principles
and
want
to
derive
novel
therapeutic
options
from
them.
ParaCrawl v7.1
Dann
können
wir
daraus
Wahrscheinlichkeiten
ableiten.“
After
that
we
can
derive
probabilities.”
ParaCrawl v7.1
Daraus
lässt
sich
ableiten,
welche
Masse
die
Erde
haben
muss.
Thus
one
can
deduce
the
mass
of
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Die
andere
Vertragspartei
kann
daraus
keine
Rechte
ableiten.
The
other
party
can
not
derive
any
rights
from
this.
ParaCrawl v7.1
Daraus
kann
man
ableiten,
welche
Alkoholmenge
noch
im
Körper
vorhanden
ist.
From
these
we
can
deduce
what
quantity
of
alcohol
is
still
present.
ParaCrawl v7.1
Daraus
können
wir
ableiten,
dass
alles
miteinander...
From
this
we
can
deduce
that
everything
is...
ParaCrawl v7.1
Daraus
kann
man
ableiten,
dass
sich
die
Reviere
der
Rudel
nicht
überlappen.
From
this
can
be
deduced
that
the
areas
of
the
packs
don't
overlap.
ParaCrawl v7.1