Translation of "Zum ableiten" in English
Die
bekannten
Einrichtungen
zum
Ableiten
von
Sekundärabgasen
werden
diesen
erhöhten
Anforderungen
nicht
gerecht.
The
known
installations
for
conducting
away
secondary
flue
gases
do
not
meet
these
demands.
EuroPat v2
Die
bekannten
Einrichtungen
zum
Ableiten
von
Konverterabgasen
werden
diesen
erhöhten
Anforderungen
nicht
gerecht.
The
known
arrangements
for
conducting
away
converter
flue
gases
do
not
meet
these
high
demands.
EuroPat v2
Dabei
bilden
die
radialen
Vertiefungen
ein
laminares
Ablaufsystem
zum
Ableiten
von
Filtrat.
The
radial
recesses
form
a
laminar
discharge
system
for
draining
off
the
filtrate.
EuroPat v2
Das
Entlüftungsventil
dient
hierbei
zum
Ableiten
von
in
den
Feinerzporen
gelagerten
Gaseinschlüssen.
The
ventilating
valve
serves
to
discharge
gas
inclusions
entrapped
in
the
fine
ore
pores.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
kann
insbesondere
zum
Ableiten
von
Kühlwasser
einer
Kraftwerksanlage
ausgebildet
sein.
The
device
can
especially
be
embodied
for
discharging
cooling
water
of
a
power
plant.
EuroPat v2
Abstrakt:
Vorlagen,
die
zum
Ableiten
neuer
Strukturklassen
verwendet
werden.
Abstract:
Templates
that
are
used
to
derive
new
structural
classes.
ParaCrawl v7.1
Zudem
dient
die
Strebe
zum
Ableiten
der
Kräfte
beim
Anschluss
von
Elementstützen.
The
strut
also
serves
to
transfer
the
forces
when
panel
struts
are
connected
up.
ParaCrawl v7.1
Die
beschriebenen
Funkenstrecken
werden
vorzugsweise
zum
Ableiten
direkter
Blitzströme
eingesetzt.
The
described
spark
gaps
are
preferably
used
to
conduct
away
direct
lightning
currents.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
an
der
Bodenplatte
Anschlüsse
zum
Ableiten
von
Flüssigkeit
vorgesehen.
Connectors
for
draining
liquids
are
preferably
provided
on
the
base
plate.
EuroPat v2
Hier
seien
beispielsweise
die
Anschlüsse
zum
Ableiten
der
Flüssigkeit
erwähnt.
Mention
should
be
made
here,
for
example,
of
the
connectors
for
draining
the
liquid.
EuroPat v2
Zusätzlich
weisen
die
Puffersilos
nicht
dargestellte
Entlüftungen
zum
Ableiten
von
Schutzgas
auf.
In
addition,
the
buffer
silos
have
venting
means
(not
illustrated)
for
discharging
protective
gas.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
eine
weitere
der
Öffnungen
zum
Ableiten
von
Reduktionsprodukten
vorgesehen
sein.
Furthermore,
a
further
one
of
the
apertures
can
be
provided
for
conducting
away
reduction
products.
EuroPat v2
Zudem
umfasst
die
Vorrichtung
Mittel
zum
Ableiten
von
Ist-Daten
aus
den
gemessenen
Signalen.
In
one
embodiment
the
device
comprises
means
for
deriving
actual
data
from
the
measured
signals.
EuroPat v2
Mittel
zum
Zuführen
oder
Ableiten
von
Wärme
sind
dem
Fachmann
bekannt.
Means
for
supplying
and
removing
heat
are
known
to
a
person
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Damit
können
sämtliche
Elektroden
zum
Ableiten
von
bioelektrischen
Signalen
verwendet
werden.
Thereby,
all
electrodes
can
be
used
for
derivation
of
bioelectrical
signals.
EuroPat v2
Davon
wiederum
lassen
sich
Aussagen
zum
Ertrag
ableiten.
This,
in
turn,
can
be
used
to
derive
state-ments
about
yield.
ParaCrawl v7.1
Das
KDP
24
EMV-Modul
dient
zum
Ableiten
leitungsgebundener
und
feldgebundener
Störungen.
The
Murrplastik
KDP
24
EMC
module
is
designed
to
dissipate
line
and
field
induced
interference.
ParaCrawl v7.1
Die
EMV-Systeme
dienen
zum
Ableiten
elektromagnetischer
Störfelder
und
leitungsgebundener
Störströme.
The
EMC
systems
are
used
to
dissipate
electromagnetic
interference
and
conducted
fault
currents.
ParaCrawl v7.1
Das
KDP/N
24
EMV-Modul
dient
zum
Ableiten
leitungsgebundener
und
feldgebundener
Störungen.
The
Murrplastik
KDP/N
24
EMC
module
is
designed
to
dissipate
line
and
field
induced
interference.
ParaCrawl v7.1
In
den
Trennmitteln
13
des
Längsabschnittes
sind
Luftkanäle
13a
zum
Ableiten
der
Gebläseluft
vorgesehen.
Air
ducts
13a
are
provided
in
the
separation
means
13
of
the
longitudinal
section
to
extract
the
blast
air.
EuroPat v2
Auch
dieser
Beutel
dient
zum
Ableiten
der
Wärme
von
elektrischen
Bauelementen
zu
einer
Wärmesenke.
This
bag
again
serves
for
the
removal
of
heat
from
electrical
devices
to
a
thermal
sink.
EuroPat v2
Zur
Überwachung
der
Abstandsvariationen
und
zum
Ableiten
starker
Nutzsignale
aus
Abstandsvariationen
eignen
sich
Abstandsfühler.
Distance
sensors
will
be
suitable
elements
for
monitoring
the
distance
variations
and
for
deriving
strong
useful
signals
from
distance
variations.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Ableiten
einer
benetzenden
Flüssigkeit
aus
einer
oder
mehreren
Kapillaren.
The
invention
relates
to
a
device
for
removing
a
wetting
liquid
from
one
or
more
capillaries.
EuroPat v2
Der
Leitkörper
20
weist
einen
Ableitkanal
23
auf.
Dieser
dient
zum
Ableiten
eines
zweiten
Überlaufstromes.
The
guide
element
20
features
a
drain
channel
23
serving
to
drain
a
second
overflow
stream.
EuroPat v2
Für
Leiterplatten
mit
besonders
spannungsempfindlichen
Bauelementen
werden
häufig
sogenannte
voreilende
Messerkontakte
zum
Ableiten
unerwünschter
Ladungen
verwendet.
For
printed
circuit
boards
with
particularly
voltage-sensitive
components,
so-called
advancing
blade
contacts
are
frequently
used
to
deflect
undesirable
charges.
EuroPat v2
Außen
an
der
Trommel
ist
ein
Kanal
zum
Sammeln
und
Ableiten
von
Feingut
und
Luft
ausgeführt.
A
passage
for
discharging
finely
ground
material
and
air
is
provided
at
the
outside
of
the
drum.
EuroPat v2