Translation of "Darauf vorbereiten" in English
Im
Rahmen
einer
regionalen
Zusammenarbeit
könnte
man
sie
darauf
vorbereiten.
Cooperation
on
a
regional
level
will
accustom
them
to
this.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
daher
darauf
vorbereiten,
Gas
zu
importieren.
We
must
therefore
prepare
to
import
gas.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
verantwortungsbewusst
darauf
vorbereiten.
We
need
to
prepare
for
these
responsibly.
Europarl v8
Die
Schiffbauindustrie
muß
sich
darauf
vorbereiten,
ohne
Hilfen
zu
überleben.
The
shipbuilding
industry
must
prepare
itself
to
survive
without
aid.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
ebenso
darauf
vorbereiten
wie
auf
die
Durchführung
eines
Transfers.
We
must
get
ready
for
them
just
like
we
get
ready
to
implement
a
transfer.
Europarl v8
Europa
muss
sich
außerdem
darauf
vorbereiten,
im
Kosovo
mehr
Verantwortung
zu
übernehmen.
Europe
also
needs
to
prepare
to
take
greater
responsibility
in
Kosovo.
Europarl v8
Die
Welt
sollte
sich
darauf
vorbereiten.
The
world
should
prepare
itself.
News-Commentary v14
Der
IWF
sollte
sich
darauf
vorbereiten.
The
IMF
should
plan
for
it.
News-Commentary v14
Wir
müssen
uns
offen
und
konstruktiv
darauf
vorbereiten.
We
must
work
with
an
open,
constructive
spirit.
TildeMODEL v2018
Du
solltest
dich
darauf
vorbereiten
und
ich
halte
dich
ab.
You
ought
to
be
getting
ready
now,
and
I'm
keeping
you
from
it.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
sie
nur
ein
bisschen
darauf
vorbereiten.
You
just
sort
of
soften
the
blow
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
darauf
vorbereiten
und
es
durchstehen,
es
überleben.
Right?
Look,
we
can
be
prepared
for
it,
and
we
can
ride
it
out,
survive
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
euch
darauf
vorbereiten
sollen.
I
threw
you
in
the
deep
end
out
there.
I
should've
never
asked
you
to
come.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dich
darauf
vorbereiten,
dass
du
nicht
auf
dem
Titel
bist.
I
think
you
should
prepare
yourself
for
the
fact
that
you
might
not
be
on
the
cover.
OpenSubtitles v2018
Und
da
wir
jetzt
davon
wissen,
können
wir
uns
darauf
vorbereiten.
Now
that
we
know,
we
can
deal
with
it.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sie
nur
darauf
vorbereiten
durch
die
vorläufige
Freilassung
des
Inhaftierten.
Of
course,
we
should
prepare
it
first
with
the
provisional
release
of
the
defendant.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
müssen
wir
die
Arbeitskraft
darauf
vorbereiten.
In
addition,
the
Community
has
come
to
be
faced
with
sustained
high
unemployment,
particularly
amongst
the
young.
EUbookshop v2
Er
hoffte,
seine
Gutenachtgeschichten
würden
dich
darauf
vorbereiten.
He
hoped
his...
bedtime
stories
would
pave
the
way.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
dich
darauf
vorbereiten.
But
you
have
to
prepare
yourself.
OpenSubtitles v2018
Und
du
musst
dich
selber
darauf
vorbereiten.
And
you
have
got
to
prepare
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
euch
nun
darauf
vorbereiten,
diesen
Ort
zu
verlassen.
You
should
now
be
mentally
preparing
to
leave
this
place.
OpenSubtitles v2018
Aber
nichts
hätte
uns
darauf
vorbereiten
können...
But
nothing
could
have
prepared
us
for...
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
auch
darauf
vorbereiten.
You
need
to
prepare
yourself,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
musst
dich
zuerst
psychisch
darauf
vorbereiten.
Well,
first,
I
think
you
need
to
prepare
yourself
psychologically.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
darauf
vorbereiten,
dem
Vergewaltiger
zu
begegnen.
They
better
be
prepared
to
meet
the
raper.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
müssen
sich
darauf
vorbereiten...
was
Sie
vielleicht
finden.
But
you
must
be
prepared...
for
what
you
might
find.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
gern
seelisch
darauf
vorbereiten.
I
need
to
mentally
prepare
myself
for
this.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mich
darauf
vorbereiten,
bevor
du
mir
so
was
erzählst.
You
should
prepare
me
before
you
tell
me
something
like
that.
OpenSubtitles v2018