Translation of "Darauf vorbereiten" in English

Im Rahmen einer regionalen Zusammenarbeit könnte man sie darauf vorbereiten.
Cooperation on a regional level will accustom them to this.
Europarl v8

Wir müssen uns daher darauf vorbereiten, Gas zu importieren.
We must therefore prepare to import gas.
Europarl v8

Wir müssen uns verantwortungsbewusst darauf vorbereiten.
We need to prepare for these responsibly.
Europarl v8

Die Schiffbauindustrie muß sich darauf vorbereiten, ohne Hilfen zu überleben.
The shipbuilding industry must prepare itself to survive without aid.
Europarl v8

Wir müssen uns ebenso darauf vorbereiten wie auf die Durchführung eines Transfers.
We must get ready for them just like we get ready to implement a transfer.
Europarl v8

Europa muss sich außerdem darauf vorbereiten, im Kosovo mehr Verantwortung zu übernehmen.
Europe also needs to prepare to take greater responsibility in Kosovo.
Europarl v8

Die Welt sollte sich darauf vorbereiten.
The world should prepare itself.
News-Commentary v14

Der IWF sollte sich darauf vorbereiten.
The IMF should plan for it.
News-Commentary v14

Wir müssen uns offen und konstruktiv darauf vorbereiten.
We must work with an open, constructive spirit.
TildeMODEL v2018

Du solltest dich darauf vorbereiten und ich halte dich ab.
You ought to be getting ready now, and I'm keeping you from it.
OpenSubtitles v2018

Du sollst sie nur ein bisschen darauf vorbereiten.
You just sort of soften the blow a little bit.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns darauf vorbereiten und es durchstehen, es überleben.
Right? Look, we can be prepared for it, and we can ride it out, survive it.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte euch darauf vorbereiten sollen.
I threw you in the deep end out there. I should've never asked you to come.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich darauf vorbereiten, dass du nicht auf dem Titel bist.
I think you should prepare yourself for the fact that you might not be on the cover.
OpenSubtitles v2018

Und da wir jetzt davon wissen, können wir uns darauf vorbereiten.
Now that we know, we can deal with it.
OpenSubtitles v2018

Man muss sie nur darauf vorbereiten durch die vorläufige Freilassung des Inhaftierten.
Of course, we should prepare it first with the provisional release of the defendant.
OpenSubtitles v2018

Außerdem müssen wir die Arbeitskraft darauf vorbereiten.
In addition, the Community has come to be faced with sustained high unemployment, particularly amongst the young.
EUbookshop v2

Er hoffte, seine Gutenachtgeschichten würden dich darauf vorbereiten.
He hoped his... bedtime stories would pave the way.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst dich darauf vorbereiten.
But you have to prepare yourself.
OpenSubtitles v2018

Und du musst dich selber darauf vorbereiten.
And you have got to prepare yourself.
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet euch nun darauf vorbereiten, diesen Ort zu verlassen.
You should now be mentally preparing to leave this place.
OpenSubtitles v2018

Aber nichts hätte uns darauf vorbereiten können...
But nothing could have prepared us for...
OpenSubtitles v2018

Du musst dich auch darauf vorbereiten.
You need to prepare yourself, too.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du musst dich zuerst psychisch darauf vorbereiten.
Well, first, I think you need to prepare yourself psychologically.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich darauf vorbereiten, dem Vergewaltiger zu begegnen.
They better be prepared to meet the raper.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie müssen sich darauf vorbereiten... was Sie vielleicht finden.
But you must be prepared... for what you might find.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich gern seelisch darauf vorbereiten.
I need to mentally prepare myself for this.
OpenSubtitles v2018

Du solltest mich darauf vorbereiten, bevor du mir so was erzählst.
You should prepare me before you tell me something like that.
OpenSubtitles v2018