Translation of "Darauf aufmerksam machen" in English
Es
ist
gut,
daß
wir
hier
im
Parlament
darauf
aufmerksam
machen.
It
is
right
for
us
here
in
this
House
to
draw
attention
to
it.
Europarl v8
Ich
möchte
hiermit
alle
Schweden
darauf
aufmerksam
machen.
I
would
like
to
draw
this
to
the
attention
of
all
Swedish
Members.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
aufmerksam
machen,
dass
es
hierfür
objektive
Gründe
gibt.
I
would
like
to
draw
attention
to
the
fact
that
there
are
objective
reasons
for
this.
Europarl v8
Vielen
Dank,
daß
Sie
darauf
aufmerksam
machen.
Thank
you
for
pointing
that
out.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
ausdrücklich
an
dieser
Stelle
schon
darauf
aufmerksam
machen!
So
I
would
like
specifically
to
draw
your
attention
to
this
now.
Europarl v8
Trotzdem
muss
ich
darauf
aufmerksam
machen,
dass
einige
Mängel
festgestellt
wurden.
Nevertheless,
I
must
point
out
that
some
shortcomings
are
detected.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Kommission
darauf
aufmerksam
machen,
dass
dies
allzu
häufig
geschieht.
I
would
like
to
draw
the
Commission'
s
attention
to
the
fact
that
this
is
happening
far
too
often.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen,
Frau
Napoletano,
dass
Sie
mich
darauf
aufmerksam
machen.
Thank
you
for
pointing
this
out
to
me,
Mrs
Napoletano.
Europarl v8
Werden
Sie
die
zuständigen
Behörden
darauf
aufmerksam
machen?
Would
you
mind
bringing
this
to
the
attention
of
the
competent
authorities?
Europarl v8
Es
ist
richtig,
wenn
wir
die
Menschen
darauf
aufmerksam
machen.
It
is
right
to
draw
this
to
the
attention
of
people.
Europarl v8
Und
in
diesem
Sinn
haben
die
Demonstrationen
geholfen,
darauf
aufmerksam
zu
machen.
The
demonstrations
have
helped
to
draw
attention
to
this.
Europarl v8
Mein
Vater
bat
mich,
dich
darauf
aufmerksam
zu
machen.
My
father
asked
me
to
call
this
to
your
attention.
That
is
a
must.
OpenSubtitles v2018
Solltest
du
Vater
nicht
wenigstens
darauf
aufmerksam
machen,
Shouldn't
you
have
given
Dad
some
hint?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
gerade
darauf
aufmerksam
machen,
Colonel.
I
was
gonna
bring
that
matter
to
the
colonel's
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Sie
darauf
aufmerksam
machen...
Sir,
I
must
point
out
to
you--
OpenSubtitles v2018
Er
muss
darauf
aufmerksam
machen,
bevor
er
eine
Zwangsräumung
vollstrecken
kann.
He
needs
to
give
fair
warning
before
he
can
enforce
an
eviction.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
wirklich
die
Behörden
darauf
aufmerksam
machen?
Are
you
quite
sure
you
want
to
bring
the
authorities
into
this?
OpenSubtitles v2018
Er
musste
die
Welt
darauf
aufmerksam
machen.
He
had
to
get
the
world's
attention.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
mich
darauf
aufmerksam
machen,
Major.
Thank
you
for
bringing
this
to
my
attention,
Major.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
nur
darauf
aufmerksam
machen,
das
ist
alles.
It
was
my
duty
to
bring
some
facts
to
your
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
darauf
aufmerksam
machen.
I
should
like
to
draw
that
to
your
attention.
Europarl v8