Translation of "Darauf aufmerksam gemacht werden" in English
Daraufhin
kann
der
Garvorgang
beendet
werden
bzw.
eine
Bedienperson
darauf
aufmerksam
gemacht
werden.
The
cooking
process
can
then
be
ended
or
the
attention
of
an
operator
is
drawn
to
this.
EuroPat v2
Der
ersuchende
Staat
muss
darauf
aufmerksam
gemacht
werden.
The
requesting
State
shall
be
given
notice
thereof.
ParaCrawl v7.1
Diabetiker
sollten
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
Glycin
den
Blutzucker
steigern
kann.
Diabetics
should
be
aware
that
glycine
can
increase
the
blood
sugar
level.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sollten
Patienten
und
deren
Angehörige
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
Verhaltensänderungen
auftreten
können.
Furthermore,
patients
and
caregivers
should
be
aware
of
the
fact
that
behavioural
changes
can
occur.
EMEA v3
Hierdurch
kann
der
Fahrzeugbediener
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
sich
das
Fahrzeug
einer
Verkehrssignalanlage
nähert.
As
a
result,
the
vehicle
operator
can
be
alerted
to
the
fact
that
the
vehicle
is
approaching
a
set
of
traffic
lights.
EuroPat v2
Durch
die
Anzeige
kann
der
Fahrer
vorteilhafterweise
schneller
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
er
rollt.
The
driver
can
advantageously
be
made
aware
more
rapidly
that
the
vehicle
is
rolling
by
means
of
the
display.
EuroPat v2
Es
muss
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
die
weltweiten
Vorräte
an
Grundnahrungsmitteln
deutlich
geringer
sind
als
früher
und
dass
sie
während
der
Nahrungsmittelkrise
von
2007
auf
einen
Rekordtiefstand
gefallen
sind,
bei
dem
die
weltweite
Nahrungsmittelreserve
für
12
Wochen
reicht.
It
is
important
to
draw
attention
to
the
fact
that
global
stocks
of
staple
foods
are
much
more
limited
than
in
the
past,
having
fallen
to
a
record
low
of
12
weeks'
worth
of
global
food
stocks
during
the
food
crisis
of
2007.
Europarl v8
Die
Kommission
trägt
dafür
Sorge,
dass
die
Antragsteller
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
eine
Kumulierung
von
Beihilfen
aus
mehreren
Gemeinschaftsfonds
nicht
zulässig
ist.
The
Commission
shall
ensure
that
applicants'
attention
is
drawn
to
the
fact
that
they
cannot
cumulate
subsidies
from
different
Community
funds.
DGT v2019
Es
muss
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
sich
zwar
die
Zahl
der
Fahrzeuge
erhöht
hat,
die
der
Thunfischwadenfänger,
welche
die
größten
Fangmengen
haben,
aber
zurückgegangen
ist
-
von
44
auf
40
-
und
die
Langleinenfänger
aufgestockt
wurden
-
von
16
auf
25
-.
It
should
be
noted
that
although
the
total
number
of
vessels
has
risen,
the
number
of
tuna
seiners,
which
are
the
ones
that
catch
the
greatest
tonnage,
has
gone
down
from
44
to
40
and
the
number
of
longliners
has
risen
from
16
to
25.
Europarl v8
Es
ist
ja
traurig,
dass
ein
Land
wie
Großbritannien
mit
seiner
Jahrhunderte
alten
Empire-Erfahrung
und
seiner
Jahrhunderte
alten
demokratischen
Tradition
erst
durch
ein
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
darauf
aufmerksam
gemacht
werden
muss,
dass
es
über
das
eigentliche
Staatsgebiet
Großbritanniens
hinaus
größere
Verantwortung
trägt.
It
is
indeed
sad
that
a
country
like
Great
Britain,
with
centuries
of
experience
of
Empire
and
a
centuries-old
tradition
of
democracy
needs
a
ruling
by
the
European
Court
of
Human
Rights
to
remind
it
of
its
greater
responsibilities
beyond
the
bounds
of
its
own
territory.
Europarl v8
Ich
bezweifle
auch,
dass
die
Briten
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
dem
Staat
in
unserem
Land
die
Macht
aus
dem
Volke
erwächst
und
dass
er
dem
Volk
rechenschaftspflichtig
ist.
Nor,
I
doubt,
will
the
British
be
reminded
that,
in
our
country,
the
State
draws
power
from,
and
answers
to,
the
people.
Europarl v8
Das
Hohe
Haus
sollte
noch
einmal
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
in
keinem
der
Länder,
die
ihre
Arbeitsmärkte
geöffnet
haben,
ein
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
oder
anderer
sozialer
Probleme
wie
Leistungsmissbrauch
zu
verzeichnen
ist.
It
is
worth
emphasising
yet
again
to
the
House
that
not
one
of
the
countries
that
opened
their
labour
market
has
recorded
an
increase
in
unemployment
or
in
other
social
problems
such
as
benefit
fraud.
Europarl v8
Die
Beitrittsländer
sollten
also
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
sie
mit
Sanktionen
rechnen
müssen,
wenn
sie
weiterhin
gegen
die
Menschenrechte
verstoßen.
So
the
accession
countries
have
to
be
warned
about
the
possibility
of
sanctions
being
imposed
on
them
if
they
continue
to
violate
human
rights.
Europarl v8
Die
Bürger
müssen
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
sie
von
Europa
täglich
an
der
Nase
herumgeführt
werden,
und
gegen
diese
Situation
muss
etwas
unternommen
werden.
Europe’s
citizens
must
be
made
aware
of
the
fact
that
Europe
cocks
a
snook
at
them
on
a
daily
basis,
and
this
situation
must
be
rectified.
Europarl v8
Insofern
soll
die
Europäische
Kommission
mit
diesem
Bericht
nachdrücklich
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
es
die
Sorgen
der
Bürger
bei
den
Verhandlungen
mit
dem
ASEAN
wirklich
zu
berücksichtigen
gilt.
This
report
therefore
aims
to
send
strong
signals
to
the
European
Commission
to
take
the
concerns
of
citizens
properly
into
account,
when
in
negotiations
with
ASEAN.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sollten
Patienten
und
deren
Angehörige
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
andere
Verhaltensauffälligkeiten
im
Sinne
von
Impulskontrollstörungen
und
zwanghaftem
Verhalten
wie
Essattacken
und
zwanghaftes
Einkaufen
auftreten
können.
Furthermore,
patients
and
caregivers
should
be
aware
of
the
fact
that
other
behavioural
symptoms
of
impulse
control
disorders
and
compulsions
such
as
binge
eating
and
compulsive
shopping
can
occur.
EMEA v3
Ärzte
und
Patienten
sollten
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
es
einen
Informationsservice
gibt,
der
eigens
dazu
eingerichtet
wurde,
um
Informationen
zur
Messung
von
Leflunomidplasmaspiegeln
bereitzustellen.
Physicians
and
patients
should
be
made
aware
that
there
is
an
ad
hoc
advisory
service
available
to
provide
information
on
leflunomide
plasma
ELRC_2682 v1
Patienten
und
Betreuer
sollten
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
bei
Patienten,
die
mit
Dopaminagonisten
einschließlich
Oprymea
behandelt
werden,
Verhaltensauffälligkeiten
im
Sinne
von
Impulskontrollstörungen
auftreten
können,
darunter
pathologisches
Spielen,
gesteigerte
Libido,
Hypersexualität,
zwanghaftes
Geldausgeben
oder
Einkaufen,
Essattacken
und
zwanghaftes
Essen.
Patients
and
carers
should
be
made
aware
that
behavioural
symptoms
of
impulse
control
disorders
including
pathological
gambling,
increased
libido,
hypersexuality,
compulsive
spending
or
buying,
binge
eating
and
compulsive
eating
can
occur
in
patients
treated
with
dopamine
agonists
including
Oprymea.
ELRC_2682 v1
Patienten
und
Betreuer
sollten
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
bei
Patienten,
die
mit
Dopaminagonisten
einschließlich
Pramipexol
behandelt
werden,
Verhaltensauffälligkeiten
im
Sinne
von
Impulskontrollstörungen
auftreten
können,
darunter
pathologisches
Spielen,
gesteigerte
Libido,
Hypersexualität,
zwanghaftes
Geldausgeben
oder
Einkaufen,
Essattacken
und
zwanghaftes
Essen.
Patients
and
carers
should
be
made
aware
that
behavioural
symptoms
of
impulse
control
disorders
including
pathological
gambling,
increased
libido,
hypersexuality,
compulsive
spending
or
buying,
binge
eating
and
compulsive
eating
can
occur
in
patients
treated
with
dopamine
agonists
including
pramipexole.
ELRC_2682 v1
Patienten
und
Betreuer
sollten
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
bei
Patienten,
die
mit
Dopaminagonisten,
einschließlich
Pramipexol
Accord
behandelt
werden,
Verhaltensauffälligkeiten
im
Sinne
von
Impulskontrollstörungen
auftreten
können,
darunter
pathologisches
Spielen,
gesteigerte
Libido,
Hypersexualität,
zwanghaftes
Geldausgeben
oder
Einkaufen,
Essattacken
und
zwanghaftes
Essen.
Patients
and
carers
should
be
made
aware
that
behavioural
symptoms
of
impulse
control
disorders
including
pathological
gambling,
increased
libido,
hypersexuality,
compulsive
spending
or
buying,
binge
eating
and
compulsive
eating
can
occur
in
patients
treated
with
dopamine
agonists,
including
ELRC_2682 v1
Patienten
(und
Betreuer
von
Patienten)
sollten
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
eine
Überwachung
hinsichtlich
des
Auftretens
solcher
Ereignisse
erforderlich
ist
und
sie
beim
Auftreten
solcher
Symptome
sofort
ärztlichen
Rat
einholen
sollten.
Patients
(and
caregivers
of
patients)
should
be
alerted
about
the
need
to
monitor
for
the
emergence
of
such
events
and
to
seek
medical
advice
immediately
if
these
symptoms
present.
ELRC_2682 v1
Patienten
sollten
vor
dem
schrittweisen
Absetzen
des
Dopaminagonisten
darauf
aufmerksam
gemacht
werden
und
danach
regelmäßig
überwacht
werden.
Patients
should
be
informed
about
this
before
tapering
the
dopamine
agonist,
and
monitored
regularly
thereafter.
ELRC_2682 v1
Patienten
und
Betreuer
sollten
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
bei
Patienten,
die
mit
Dopaminagonisten
einschließlich
MIRAPEXIN
behandelt
werden,
Verhaltensauffälligkeiten
im
Sinne
von
Impulskontrollstörungen
auftreten
können,
darunter
pathologisches
Spielen,
gesteigerte
Libido,
Hypersexualität,
zwanghaftes
Geldausgeben
oder
Einkaufen,
Essattacken
und
zwanghaftes
Essen.
Patients
and
carers
should
be
made
aware
that
behavioural
symptoms
of
impulse
control
disorders
including
pathological
gambling,
increased
libido,
hypersexuality,
compulsive
spending
or
buying,
binge
eating
and
compulsive
eating
can
occur
in
patients
treated
with
dopamine
agonists
including
MIRAPEXIN.
ELRC_2682 v1
Patienten
sollten
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
das
Risiko
für
eine
Hypoglykämie
besteht,
wenn
dieses
Arzneimittel
in
Kombination
mit
anderen
blutzuckersenkenden
Arzneimitteln
angewendet
wird,
die
bekanntermaßen
eine
Hypoglykämie
verursachen
können.
Patients
should
be
alerted
to
the
risk
of
hypoglycaemia
when
this
medicinal
product
is
used
in
combination
with
other
glucose-lowering
medicinal
products
known
to
cause
hypoglycaemia.
ELRC_2682 v1
Patienten
und
Betreuer
sollten
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
bei
Patienten,
die
mit
Levodopa
behandelt
werden,
Verhaltensauffälligkeiten
im
Sinne
von
Impulskontrollstörungen
auftreten
können,
einschließlich
pathologischer
Spielsucht,
Libidosteigerung,
Hypersexualität,
zwanghaftes
Geldausgeben
oder
Einkaufen,
Essattacken
und
Esszwang.
Patients
and
carers
should
be
made
aware
that
behavioural
symptoms
of
impulse
control
disorders
including
pathological
gambling,
increased
libido,
hypersexuality,
compulsive
spending
or
buying,
binge
eating
and
compulsive
eating
can
occur
in
patients
treated
with
levodopa.
ELRC_2682 v1
Die
Patienten
müssen
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
ihre
BiResp
Spiromax-Erhaltungsdosis
wie
verordnet
anzuwenden,
auch
wenn
sie
keine
Symptome
haben.
Patients
should
be
reminded
to
take
their
BiResp
Spiromax
maintenance
dose
as
prescribed,
even
when
asymptomatic.
ELRC_2682 v1
Die
Patienten
müssen
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
ihre
DuoResp
Spiromax-Erhaltungsdosis
wie
verordnet
anzuwenden,
auch
wenn
sie
keine
Symptome
haben.
Patients
should
be
reminded
to
take
their
DuoResp
Spiromax
maintenance
dose
as
prescribed,
even
when
asymptomatic.
ELRC_2682 v1