Translation of "Darauf anstoßen" in English

Wie wäre es, wenn wir darauf anstoßen, nur dieses 1 Mal?
Now, how about that drink to celebrate, just this once?
OpenSubtitles v2018

Wir alle hier sollten gemeinsam darauf anstoßen.
Everyone here? Then, let's take it as pigs.
OpenSubtitles v2018

Lass uns darauf anstoßen, ja?
Let's have a toast, shall we? Who's the lucky fellow?
OpenSubtitles v2018

Mehr hab ich nicht, aber darauf können wir anstoßen.
That's all I got, but young is enough to drink to.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns mit einer Capri-Sonne darauf anstoßen.
Okay, well, let us raise a Capri-sun to that.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren... darauf wollen wir anstoßen.
Gentlemen... may I propose a toast.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir mit einer Tasse Kaffee darauf anstoßen.
So maybe we should, uhm, have a cup of coffee to celebrate?
OpenSubtitles v2018

Ich finde, darauf sollten wir anstoßen.
I think that deserves a little toast.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, darauf können wir anstoßen.
I think that deserves a toast.
OpenSubtitles v2018

Und am Schluß werden wir alle darauf anstoßen, das versichere ich Ihnen!
And in the end we shall drink a toast, I assure you!
EUbookshop v2

Vielleicht werde ich darauf anstoßen, dass sie einander gefunden haben.
Maybe I'll toast to the fact that they found each other.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann lassen Sie uns darauf anstoßen.
Fine, then let's drink to that.
OpenSubtitles v2018

Lass uns darauf anstoßen, huh?
Let's do it with a toast, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir sollten darauf anstoßen, aber nicht mit unserem üblichen Mist.
I think we should have a toast, but not our usual crap. Hey...
OpenSubtitles v2018

Für Familie Nonino ist dies eine sehr wertvolle Anerkennung: Evviva, lassen Sie uns darauf anstoßen!
For the Nonino Family an extremely prestigious acknowledgement: Hurray, let’s toast!
ParaCrawl v7.1

Lass uns darauf anstoßen.
Let's drink to that.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns darauf anstoßen.
Let's have a toast.
OpenSubtitles v2018

Rotweintrinker können darauf gleich einmal anstoßen, denn eine US-Studie hat belegt, dass Rotwein (besser gesagt die Haut roter Trauben) für Fehlfunktion und dem Absterben von Krebszellen in der Bauchspeicheldrüse sorgt und das dank eines mächtigen Antioxidans namens Resveratol, welches sich auch einfach durch das Essen frischer roter Trauben sowie Himbeeren und Blaubeeren aufnehmen lässt.
Red wine drinkers will be first to toast a recent study from University of Rochester Medical Center, in New York. The lab study linked red wine (or the skin of red grapes) to the malfunction and death of pancreatic cancer cells.
ParaCrawl v7.1

Darauf möchte ich anstoßen: "Danke für die letzten 25 Jahre und alles Gute für die nächsten 25 Jahre".
So a toast - "thank you for the last 25 years - and best wishes for the next 25".
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, originale Comicseiten, Skizzen und Risodrucke von Olivier Schrauwen zeigen zu dürfen und möchten mit euch darauf anstoßen,
We’re happy that we’re able to show original comic pages, sketches and riso prints by Olivier Schrauwen and we like to celebrate that with you,
CCAligned v1

Denn über Geschmack lässt sich streiten, aber umso besser darauf anstoßen - genießen Sie ein gar grandioses Glas Wein aus Israel.
You can argue about taste, but it's all the better toast to it - enjoy a terrific glass of wine from Israel.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns darauf, Ihnen Anstöße für Ihre zukünftige Karriere zu geben.
We look forward to spurring you on to embark on your future career.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wollen wir diesen speziellen Meilenstein mit einem Foto festhalten und darauf anstossen.
Of course, we want to capture this special milestone with a picture and give it a toast.
ParaCrawl v7.1

Ich würde gerne wissen, was es zu feiern gibt, bevor ich darauf anstoße.
I'd like to know what I'm celebrating before I drink to it.
OpenSubtitles v2018

Die Rolle der Kommission bleibt dabei darauf beschränkt, den Anstoß für die Bildung von Netzen und Partnerschaften zu geben.
The role of the Commission will be limited to providing the initial stimulation necessary for creating networks and partnerships.
TildeMODEL v2018

Also ... ich finde, wir sollten darauf anstossen, was für eine wundervolle Freundschaft das hätte werden können.
I thought maybe we'd toast to what was almost a beautiful friendship. Hmm.
OpenSubtitles v2018