Translation of "Darauf angesprochen" in English

Fast hätte ich ihn darauf angesprochen.
I very nearly spoke to him about it.
OpenSubtitles v2018

Und, hast du John Ross darauf angesprochen?
Well, have you talked to John Ross about it? It won't do any good.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Claus darauf angesprochen, aber das war eher... um seinetwillen.
I mentioned it to Claus, but mostly for his own sake.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du mich nie darauf angesprochen?
Then why didn't you ever call me on it?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht das erste Mal, dass ich darauf angesprochen werde.
Okay, look, this isn't the first time somebody said something to me about this.
OpenSubtitles v2018

Hat dich die Staatsanwaltschaft darauf angesprochen?
Did the prosecutor's office contact you about this?
OpenSubtitles v2018

Stringer Bell hat mich darauf angesprochen.
Stringer Bell will come at me with this.
OpenSubtitles v2018

Als ich Diane darauf angesprochen habe, hat sie mich angelogen.
When I asked Diane about it, she lied to me.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich ihn darauf angesprochen habe, hat er nur gesagt:
And whenever I would question him about it, he would say,
OpenSubtitles v2018

Mich hat seit 8 Jahren keiner mehr darauf angesprochen.
It's been 8 years since anybody asked me about it.
OpenSubtitles v2018

Darauf angesprochen, fühlt er sich mit der Heimat noch immer stark verbunden.
Addressed in that way he still feels a strong connection to his homeland.
ParaCrawl v7.1

Rechnen Sie damit, in Israel darauf angesprochen zu werden?
Do you expect to be asked about it in Israel?
ParaCrawl v7.1

Ich bin ganz sicher, dass auch Herr Abbas Sie darauf angesprochen hat.
I am quite sure that Mr Abbas also asked you about it.
ParaCrawl v7.1

Winfried Schäfer: Ja, Surachai hat mich darauf angesprochen.
Winfried Schaefer: Yes, Surachai has mentioned it to me.
ParaCrawl v7.1

Deragh und ich haben wirklich darauf angesprochen.
Deragh and I really responded to this.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in Südamerika und auch in Afrika darauf angesprochen worden.
People in Latin America and Africa have asked us about this work.
ParaCrawl v7.1

Ich werde bei jeder meiner Auslandsreisen darauf angesprochen.
During all of my trips abroad people talk to me about the topic.
ParaCrawl v7.1

Darauf angesprochen ist sie schon froh, in Zukunft entlastet zu werden.
When you talk to her about that matter she is already happy to get support in future.
ParaCrawl v7.1

Darauf angesprochen meinte die Theologenschaft, das sei ein Übersetzungsfehler!
When asked, the theologians said that it's an error in translation!
ParaCrawl v7.1

Darauf angesprochen, lässt ihn das aber kalt.
When you mention that to him, he just shrugs it off.
ParaCrawl v7.1

Verschiedenste Länder haben uns darauf angesprochen.
Various countries responded well on it.
ParaCrawl v7.1

Viele Kunden haben mich positiv darauf angesprochen.
Many customers have made positive comments to me about it.
ParaCrawl v7.1

Olga Holtz lacht, als sie darauf angesprochen wird.
Olga Holtz laughs when this is mentioned.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Kommission im Ausschuß darauf angesprochen, doch sie hat dazu keine Antwort gegeben.
I questioned the Commission on this matter in committee, but I did not receive a reply.
Europarl v8

Ein Kollege hat mich darauf angesprochen, das vielleicht noch einmal in schriftlicher Form nachzuholen.
One Member asked if I could redress the balance with written information.
Europarl v8

Ich habe Vince darauf angesprochen, aber er wollte mir nicht sagen, wer sie ist.
I asked Vince about it-- he wouldn't tell me who she was.
OpenSubtitles v2018