Translation of "Darauf abzielt" in English
Dieser
Versuch
gehört
zu
einem
großen
pädagogischen
Projekt,
das
darauf
abzielt,
The
experience
is
part
of
a
global
educational
project
designed
to
train
young
people
EUbookshop v2
I
weiteren
ESF)
beschrieben,
der
darauf
abzielt,
Recently,
ESF
has
promoted
a
new
initiative
in
to
supporting
university
research
(e.g.
DFG
in
order
to
bring
a
common
approach
to
research
EUbookshop v2
Barry
darauf
abzielt,
das
Schicksal
schwarzer
Arbeitnehmer
in
diesen
Gesellschaften
zu
verbessern.
Spanish
partners
in
response
to
those
put
to
them
by
the
Community.
EUbookshop v2
Grundsätzen
der
EU-Wasserrahmenrichtlinie
erstellt
wurde
und
darauf
abzielt,
den
portugiesischenWasser-
sektor
weiterzuentwickeln.
Framework
Directive
and
aims
at
further
developing
Portugal's
water
sector.
EUbookshop v2
Und
die
Tatsache,
dass
es
darauf
abzielt,
etwas
oder
jemanden
zurückzulassen.
And
the
fact
that
you
tend
to
leave
something
or
someone
behind.
OpenSubtitles v2018
Plattform,
die
darauf
abzielt,
Gerichtsverfahren
in
Nigeria
durch
Technologie
zu
beschleunigen.
Platform
that
aims
to
accelerate
judicial
proceedings
in
Nigeria
through
technology.
CCAligned v1
Sie
ist
eine
Webseite,
die
darauf
abzielt
zu
erklären
und
zu
informieren.
It
is
a
website
that
aims
to
explain
and
inform.
CCAligned v1
H,
das
darauf
abzielt,
die
wahre
künstliche
Intelligenz
zu
sein.
H,
that
aims
to
be
the
true
artificial
intelligence.
CCAligned v1
Trainingsprogramm,
das
darauf
abzielt,
Umweltbewusstsein
bei
allen
Mitarbeitern
zu
schaffen.
Training
Program
that
aims
to
make
environmental
awareness
in
all
employees.
CCAligned v1
Spirapril
ist
ein
Inhibitor,
der
darauf
abzielt,
arterielle...
Spirapril
is
an
inhibitor
aimed
at
lowering
and
regulating
arterial...
ParaCrawl v7.1
Verbrennung,
die
darauf
abzielt,
die
im
Ausgangsmüll
vorhandenen
Schadstoffe
thermisch
abzubauen.
Combustion
which
aims
to
thermally
break
down
the
polluting
substances
present
in
the
starting
waste.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Analogie,
die
absichtlich
darauf
abzielt,
This
is
an
analogy
that
is
deliberately
aimed
ParaCrawl v7.1
Eine
Erfahrung,
die
darauf
abzielt,
die
Exzellenz
der
Emilia-Region
zu
verbessern.
An
experience
aimed
at
enhancing
the
excellence
of
the
Emilia
region.
CCAligned v1
Das
ist
eine
entscheidende
Maßnahme,
die
darauf
abzielt,
Notsituationen
schnell
anzugehen.
This
is
a
crucial
measure
aimed
at
tackling
emergency
situations
promptly.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
Politik
eingeführt,
die
darauf
abzielt:
We
have
introduced
a
policy
that
aims
to:
ParaCrawl v7.1
Eine
Funktion,
die
darauf
abzielt
Optimieren
Sie
den
Ladevorgang
des
iPhone-Akkus.
A
feature
that
aims
to
optimize
the
iPhone
battery
charging
process.
ParaCrawl v7.1
Eine
Unternehmensstruktur,
die
darauf
abzielt
Ihre
Geschäftschancen
nachhaltig
zu
erhöhen.
Our
company
is
structured
to
continuously
improve
your
business
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Die
blefaroplastia
ist
eine
kosmetische
Operation,
die
darauf
abzielt,
Tränensäcke
entfernen.
The
blefaroplastia
is
a
cosmetic
surgery
that
aims
to
remove
eye
bags.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
diesen
Vorschlag,
der
darauf
abzielt,
gefälschten
Arzneimitteln
Einhalt
zu
gebieten.
I
welcome
this
proposal,
which
aims
to
curb
falsified
medical
products.
Europarl v8
Das
gleiche
gilt
für
den,
der
darauf
abzielt,
die
Marktöffnung
nur
teilweise
zuzulassen.
The
same
goes
for
the
amendment
seeking
to
allow
only
partial
opening-up
of
the
market.
Europarl v8
Schließlich
ist
der
vorliegende
Haushalt
kosmetisch,
weil
er
darauf
abzielt,
die
Realität
geschminkt
darzustellen.
Lastly,
this
budget
is
cosmetic
since
it
seeks
to
disguise
the
reality.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
dieser
Bericht
nicht
darauf
abzielt,
eine
zentrale
Koordinierungsabteilung
einzurichten.
It
is
important
that
this
report
is
not
aimed
at
establishing
a
central
coordination
department.
Europarl v8
In
den
Schlussfolgerungen
wird
die
Aufstellung
einer
anspruchsvollen
Agenda
befürwortet,
die
unter
anderen
darauf
abzielt,
They
endorse
the
establishment
of
an
ambitious
action
agenda
for
instance
to
:
TildeMODEL v2018
Eine
"systematische
Strategie...die
darauf
abzielt,
den
Geist
nationalen
Widerstands
zu
vernichten"
A
'systematic
policy...that
intends
to
kill
the
spirit
of
national
resistance'
GlobalVoices v2018q4
Sie
wissen,
daß
der
Rat
jede
Aktion
be
grüßt,
die
darauf
abzielt.
And
that,
I
think,
is
something
that
the
Vietnamese
Government
should
be
very
mindful
of.
EUbookshop v2
Wir
müssen
allem
Druck,
der
darauf
abzielt,
diesen
Zeitplan
zu
beschleunigen,
Widerstand
entgegensetzen.
We
should
refuse
any
pressure
tending
to
accelerate
this
timetable.
EUbookshop v2