Translation of "Darauf abzielt" in English

Dieser Versuch gehört zu einem großen pädagogischen Projekt, das darauf abzielt,
The experience is part of a global educational project designed to train young people
EUbookshop v2

I weiteren ESF) beschrieben, der darauf abzielt,
Recently, ESF has promoted a new initiative in to supporting university research (e.g. DFG in order to bring a common approach to research
EUbookshop v2

Barry darauf abzielt, das Schicksal schwarzer Arbeitnehmer in diesen Gesellschaften zu verbessern.
Spanish partners in response to those put to them by the Community.
EUbookshop v2

Grundsätzen der EU-Wasserrahmenrichtlinie erstellt wurde und darauf abzielt, den portugiesischenWasser- sektor weiterzuentwickeln.
Framework Directive and aims at further developing Portugal's water sector.
EUbookshop v2

Und die Tatsache, dass es darauf abzielt, etwas oder jemanden zurückzulassen.
And the fact that you tend to leave something or someone behind.
OpenSubtitles v2018

Plattform, die darauf abzielt, Gerichtsverfahren in Nigeria durch Technologie zu beschleunigen.
Platform that aims to accelerate judicial proceedings in Nigeria through technology.
CCAligned v1

Sie ist eine Webseite, die darauf abzielt zu erklären und zu informieren.
It is a website that aims to explain and inform.
CCAligned v1

H, das darauf abzielt, die wahre künstliche Intelligenz zu sein.
H, that aims to be the true artificial intelligence.
CCAligned v1

Trainingsprogramm, das darauf abzielt, Umweltbewusstsein bei allen Mitarbeitern zu schaffen.
Training Program that aims to make environmental awareness in all employees.
CCAligned v1

Spirapril ist ein Inhibitor, der darauf abzielt, arterielle...
Spirapril is an inhibitor aimed at lowering and regulating arterial...
ParaCrawl v7.1

Verbrennung, die darauf abzielt, die im Ausgangsmüll vorhandenen Schadstoffe thermisch abzubauen.
Combustion which aims to thermally break down the polluting substances present in the starting waste.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Analogie, die absichtlich darauf abzielt,
This is an analogy that is deliberately aimed
ParaCrawl v7.1

Eine Erfahrung, die darauf abzielt, die Exzellenz der Emilia-Region zu verbessern.
An experience aimed at enhancing the excellence of the Emilia region.
CCAligned v1

Das ist eine entscheidende Maßnahme, die darauf abzielt, Notsituationen schnell anzugehen.
This is a crucial measure aimed at tackling emergency situations promptly.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine Politik eingeführt, die darauf abzielt:
We have introduced a policy that aims to:
ParaCrawl v7.1

Eine Funktion, die darauf abzielt Optimieren Sie den Ladevorgang des iPhone-Akkus.
A feature that aims to optimize the iPhone battery charging process.
ParaCrawl v7.1

Eine Unternehmensstruktur, die darauf abzielt Ihre Geschäftschancen nachhaltig zu erhöhen.
Our company is structured to continuously improve your business opportunities.
ParaCrawl v7.1

Die blefaroplastia ist eine kosmetische Operation, die darauf abzielt, Tränensäcke entfernen.
The blefaroplastia is a cosmetic surgery that aims to remove eye bags.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße diesen Vorschlag, der darauf abzielt, gefälschten Arzneimitteln Einhalt zu gebieten.
I welcome this proposal, which aims to curb falsified medical products.
Europarl v8

Das gleiche gilt für den, der darauf abzielt, die Marktöffnung nur teilweise zuzulassen.
The same goes for the amendment seeking to allow only partial opening-up of the market.
Europarl v8

Schließlich ist der vorliegende Haushalt kosmetisch, weil er darauf abzielt, die Realität geschminkt darzustellen.
Lastly, this budget is cosmetic since it seeks to disguise the reality.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass dieser Bericht nicht darauf abzielt, eine zentrale Koordinierungsabteilung einzurichten.
It is important that this report is not aimed at establishing a central coordination department.
Europarl v8

In den Schlussfolgerungen wird die Aufstellung einer anspruchsvollen Agenda befürwortet, die unter anderen darauf abzielt,
They endorse the establishment of an ambitious action agenda for instance to :
TildeMODEL v2018

Eine "systematische Strategie...die darauf abzielt, den Geist nationalen Widerstands zu vernichten"
A 'systematic policy...that intends to kill the spirit of national resistance'
GlobalVoices v2018q4

Sie wissen, daß der Rat jede Aktion be grüßt, die darauf abzielt.
And that, I think, is something that the Vietnamese Government should be very mindful of.
EUbookshop v2

Wir müssen allem Druck, der darauf abzielt, diesen Zeitplan zu beschleunigen, Widerstand entgegensetzen.
We should refuse any pressure tending to accelerate this timetable.
EUbookshop v2