Translation of "Darauf abstimmen" in English
Wir
könnten
die
Kreide
aber
farblich
darauf
abstimmen.
We
could
get
that
color
in
the
chalk.
OpenSubtitles v2018
Ein
Arzt
sollte
die
Verletzung
untersuchen
und
die
Behandlung
darauf
abstimmen.
A
doctor
should
examine
the
injury
and
coordinate
the
treatment
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
man
sein
Auto
genau
darauf
abstimmen,
wie
man
es
haben
möchte.
You
can
modify
your
car
in
a
way,
that
it
fits
exactly
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
diese
Fragen
beantwortet,
sollten
Sie
die
Botschaft
Ihrer
Arbeitgeberpositionierung
darauf
abstimmen.
Once
you
have
answered
these
questions
you
should
adapt
the
message
of
your
EVP
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Verständnis
dafür,
verehrter
Kollege,
daß
Ihnen
dies
entgangen
sein
könnte,
aber
ich
glaube,
daß
es
sehr
wichtig
ist
und
daß
wir
unsere
Arbeit
in
Zukunft
gut
darauf
abstimmen
müssen.
I
can
understand
that
that
might
have
escaped
you,
Mr
Pex,
but
I
think
it
is
very
important
and
that
in
future
we
will
have
to
plan
our
work
according
to
the
agenda.
Europarl v8
Dabei
werden
wir
geschlechterspezifisch
vorgehen,
weil
uns
klar
ist,
dass
es
Aspekte
gibt,
die
bei
Männern
und
Frauen
unterschiedlich
sind,
und
wir
werden
unsere
Untersuchungen
und
Anstrengungen
darauf
abstimmen.
This
will
be
gender-related,
because
we
realise
that
there
are
aspects
that
differ
amongst
men
and
women
and
we
will
adjust
our
research
and
our
efforts
to
take
account
of
this
reality.
Europarl v8
Der
elektronische
Markt
wird
sich
weiterentwickeln
und
die
Steuerverwaltungen
müssen,
wie
andere
Beteiligte
auch,
ihre
Planungen
und
Reaktionen
darauf
abstimmen.
The
electronic
marketplace
will
continue
to
evolve
and
tax
administrations,
like
other
interested
parties,
need
to
plan
and
react
accordingly.
TildeMODEL v2018
Für
die
befragten
Länder
ist
es
wichtig,
die
Wünsche
und
Bedürfnisse
der
Jugendlichen
zu
kennen,
um
die
politischen
Inhalte
darauf
abstimmen
zu
können.
In
the
view
of
the
countries
consulted,
it
is
important
to
find
out
more
about
young
people’s
hopes
and
needs
so
as
to
adjust
public
policy
accordingly.
TildeMODEL v2018
Entscheidungsträger,
so
die
IEA,
müssten
erkennen,
dass
die
Verflechtung
der
Gas-
und
Stromwirtschaft
ständig
zunimmt,
und
die
Märkte
und
Regulierungssysteme
darauf
abstimmen.
Policymakers
must
appreciate
the
growing
intertwining
of
gas
and
electricity
industries,
and
design
markets
and
regulatory
systems
accordingly.'
Europarl v8
Integrationsakteure
sollten
prüfen,
wie
sich
ihre
Zielsetzung
in
den
Auftrag
der
Medienorganisation
und
ihrer
Abteilungen
einfügen
könnte,
und
die
Medienstrategie
darauf
abstimmen.
Integration
actors
should
consider
how
their
agenda
fits
with
the
mission
of
the
media
organisation
and
its
departments
and
align
their
media
strategy
accordingly.
EUbookshop v2
Wir
sammeln
Daten
für
die
Untersuchung,
um
so
bessere
Einsicht
in
unsere
Kunden
zu
bekommen,
sodass
wir
unsere
Services
darauf
abstimmen
können.
We
collect
data
for
research
purpose,
in
order
to
gain
a
better
understanding
of
our
customers,
so
that
we
can
adapt
our
services
accordingly.
CCAligned v1
Wir
sorgen
dafür,
dass
Sie
Ihre
Arbeitsabläufe
sinnvoll
darauf
abstimmen
und
Ihre
IT
zuverlässig
an
das
Internet
anschließen.
We
make
sure
that
you
reasonably
coordinate
your
workflow
with
IT
and
connect
it
reliably
to
the
internet.
CCAligned v1
Wir
sammeln
Daten
für
die
Forschung,
um
unsere
Kunden
besser
zu
verstehen,
damit
wir
unsere
Dienstleistungen
darauf
abstimmen
können.
We
collect
data
for
research
to
gain
a
better
understanding
of
our
customers,
so
we
can
tailor
our
services
to
it.
CCAligned v1
So
wird
das
sich
nähernde
Gefährt
schon
während
der
Anfahrt
über
den
Status
der
Ampelanlage
informiert
und
kann
seine
Manöver
darauf
abstimmen,
wie
zum
Beispiel
die
Geschwindigkeit
so
drosseln
oder
erhöhen,
dass
unnötiger
Energieverbrauch
vor
roten
Ampeln
verringert
wird.
While
the
vehicle
is
approaching
the
traffic
light,
it
is
already
informed
about
the
latter’s
status
and
can
adapt
its
maneuvers
accordingly,
i.e.
decelerate
or
accelerate
to
reduce
unnecessary
energy
consumption
while
waiting
for
the
red
light
to
turn
green.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
mit
der
Reifung
werden
im
Follikel
Hormone
produziert
über
die
der
Hypothalamus
und
zum
Teil
auch
die
Hypophyse
eine
Rückmeldung
erhalten
und
ihre
weitere
Steueraktivität
darauf
abstimmen
können.
Simultaneously
with
its
maturing,
the
follicle
produces
hormones
providing
the
hypothalamus
and
to
some
extent
the
pituitary
gland
with
feed-back,
by
which
they
can
adjust
their
further
control
activity.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
zu
Hause
für
ein
Interieur
im
Landhausstil
entschieden
hat,
kann
auch
seinen
Rahmen
in
10
x
20
cm
aus
Holz
darauf
abstimmen.
They
have
chosen
to
home
for
an
interior
in
country
style,
can
also
vote
its
frame
in
10
x
20
cm
wood
on
it.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
die
Kommunikation
im
Web
sowohl
zurFrüherkennung
von
Problemen,
zurWettbewerbsbeobachtung,
zurTrenderkennungoder
als
Anstoß
zuInnovationsprozessenin
Ihrem
Unternehmen
nutzen
und
Ihre
Marketingaktivitäten
entsprechend
darauf
abstimmen.
So
you
can
use
the
Web
communications
both
for
early
detection
of
problems,
for
competitive
intelligence,
for
trend
detection
or
as
an
impetus
to
innovation
processes
in
your
business
and
align
your
marketing
efforts
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Eure
Vorlieben
und
Möglichkeiten
gebt
ihr
am
Besten
bei
der
Reservierung
schon
bekannt,
damit
wir
unsere
Einkäufe
darauf
abstimmen
können.
Your
preferences
and
possibilities
are
best
known
at
the
time
of
the
reservation,
so
that
we
can
vote
on
our
purchases.
ParaCrawl v7.1
Mittels
der
letzteren
Funktion
kann
ein
behandelnder
Arzt
exakt
und
objektiv
die
über
einen
längeren
Zeitraum
zugeführte
Arzneimitteldosis
und
deren
zeitlichen
Verlauf
aufzeichnen,
auswerten
und
seine
medizinische
Behandlung
darauf
abstimmen.
By
means
of
the
latter
function,
a
doctor
carrying
out
the
treatment
can
exactly
and
objectively
record
and
evaluate
the
drug
dose
supplied
over
a
prolonged
period
and
the
temporal
profile
of
said
dose,
and
can
coordinate
his
medicinal
treatment
thereto.
EuroPat v2
Man
kann
daher
die
Wärmebehandlung
beim
Pressen
darauf
abstimmen,
dass
sich
eine
gute
Verbindung
zum
Innenring
9
ergibt.
The
heat
treatment
can
therefore
be
tailored
during
the
pressing
process
to
ensure
that
a
good
bond
with
the
inner
ring
9
is
produced.
EuroPat v2
Das
Expertenteam
von
SplashDev
weiß,
dass
jeder
Sektor
seinen
einzigartigen
Energiebedarf
hat,
sodass
wir
unsere
Lösungen
auf
die
Bedürfnisse
Ihrer
Branche
darauf
abstimmen
können.
SplashDev
team
of
experts
understands
that
each
sector
has
unique
energy
requirements
so
we
are
able
to
tailor
our
solutions
to
meet
your
industry
needs.
CCAligned v1
Wir
sammeln
Daten
für
die
Forschung,
um
ein
besseres
Verständnis
für
unsere
Kunden
zu
erhalten,
damit
wir
unsere
Dienstleistungen
darauf
abstimmen
können.
We
collect
data
for
research
to
gain
a
better
understanding
of
our
customers,
so
we
can
tailor
our
services
to
it.
CCAligned v1
Außerdem
kann
eine
Speicherfunktion
vorgesehen
sein,
mit
deren
Hilfe
der
Mikrocontroller
12
das
Benutzerverhalten
ermitteln
und
den
Vorgabewert
darauf
abstimmen
kann.
Also,
provision
may
be
made
for
a
memory
function
by
means
of
which
the
microcontroller
12
can
determine
the
user's
behavior
and
adjust
the
set-point
value
thereto.
EuroPat v2
Ausgehend
von
dieser
unbefriedigenden
Situation
besteht
das
Bedürfnis,
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
eines
Gebäudes
den
tatsächlichen
Wärmebedarf
vom
zu
beheizenden
Gebäude
zu
erfassen,
um
dann
die
Heizanlage
optimal
darauf
abstimmen
zu
können.
This
unsatisfactory
situation
results
in
the
need
to
determine
the
actual
heat
requirements
of
a
building
to
be
heated
to
improve
the
building's
energy
efficiency
so
that
the
heating
system
can
be
optimally
adapted
thereto.
EuroPat v2