Translation of "Daran setzen" in English

Wir müssen alles daran setzen, um den digitalen Analphabetismus auszumerzen.
We must do our utmost to eliminate digital illiteracy.
Europarl v8

Wir müssen alles daran setzen, um die Verbraucher nicht weiter zu verunsichern.
We must do everything we can to allay consumer fears.
Europarl v8

Genaugenommen müssen wir alles daran setzen, unsere eigene digitale Bibliothek zu unterstützen.
In fact, we must do all we can to support our own digital library.
Europarl v8

Wir werden alles daran setzen, für das Weißbuch dies auch weiter durchzusetzen.
We will do everything possible to ensure that the White Paper continues to push ahead with this.
Europarl v8

Wir sollten alles daran setzen, diese Fesseln möglichst rasch zu lösen.
We should do everything to remove these fetters as quickly as possible.
Europarl v8

Wir werden alles daran setzen, solche abträglichen Versuche zu vereiteln.
We undertake to prevent any such destructive attempts succeeding.
Europarl v8

Wir werden alles daran setzen, sehr unmittelbar darauf zu reagieren.
We will do everything possible to respond in a very direct manner.
Europarl v8

Dennoch werden wir alles daran setzen, diese Strategie zum Erfolg zu führen.
Nonetheless, we shall have to do our utmost to make the strategy a success.
TildeMODEL v2018

Die Staaten sollten alles daran setzen, diese negative Entwicklung zu stoppen.
States should do everything possible to reverse this damaging trend.
TildeMODEL v2018

Wir werden alles daran setzen, diese Frist einzuhalten.
We will do our very best to meet the deadline.
TildeMODEL v2018

Wir werden alles daran setzen, um diese Ziele zu erreichen.
We will work hard on this.
TildeMODEL v2018

Diesmal wollen wir alles daran setzen, vorzubeugen statt zu heilen.
Our aim this time around is to prevent rather than cure.
TildeMODEL v2018

Sie werden alles daran setzen, um uns bloßzustellen.
And they will do everything to expose us, but that's not going to happen.
OpenSubtitles v2018

Wollen die Zeugen dieses Gelübdes alles daran setzen, diese Ehe zu bewahren?
Will those of you witnessing these promises do all in your power to uphold the marriage of these two people?
OpenSubtitles v2018

Sie werden alles daran setzen, dich aus dem Verkehr zu ziehen.
They'll do anything to remove you from the equation.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen alles daran setzen, um Häuser wie Downton zu erhalten.
We must do everything in our power to keep houses like Downton going.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles daran setzen, dir aus dem Weg zu gehen.
I plan on spending my entire sentence avoiding you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles daran setzen, Sean und deinen Bruder zu finden.
I'm trying every single way possible to locate Sean and your brother.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur alles daran setzen, die Angebetete glücklich zu machen.
All we have to do is whatever it takes to make her happy.
OpenSubtitles v2018

Wir werden alles daran setzen, die Wahrheit zu erfahren.
We'll do everything we can to get the truth.
OpenSubtitles v2018