Translation of "Dann doch nicht" in English
Tom
wollte
mit
Maria
schwimmen
gehen,
tat
es
aber
dann
doch
nicht.
Tom
wanted
to
go
swimming
with
Mary,
but
he
didn't.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
brauchst
du
doch
nicht
auf
See.
But
then
you
don't
have
to
go
back
to
sea!
OpenSubtitles v2018
Dann
gehen
Sie
doch
nicht
wie
die
Katze
um
den
heißen
Brei!
Oh,
no.
Not
at
all.
If
there's
something
wrong
with
our
kids,
you
don't
have
to
horse
around.
OpenSubtitles v2018
Dann
weiß
ich
doch
nicht
mehr,
an
wen
ich
mich
wenden
soll.
I
couldn't
despair.
My
little
friend,
you're
like
one
of
our
own.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
haben
mich
dann
doch
nicht
gefressen.
But
they
didn't
eat
me
just
then.
OpenSubtitles v2018
Erst
verlässt
du
sie,
dann
nicht,
dann
doch,
dann
nicht.
First
you're
leaving,
then
you're
not,
then
you
are,
then
you
can't.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
wir
doch
nicht
einfach
mit
weiteren
Abstimmungen
fortfahren.
We
just
cannot
go
on
voting.
EUbookshop v2
Zuerst
war
es
Mona,
dann
doch
nicht.
First
it
was
Mona,
then
it
wasn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
die
Möbelausstattung
hier
dann
doch
nicht
verändern.
I
don't
want
to
do
anything
with
the
office
furniture
here.
OpenSubtitles v2018
Sag,
ich
werde
alt,
doch
dann
vergiss
nicht:
I'd
like
my
daughter
examined.
I
reckon
she's
in
the
family
way.
Surely
not.
OpenSubtitles v2018
Ja
klar,
das
war
dann
doch
nicht
Phil.
Yeah,
that's
not
Phil.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dich
dann
wohl
doch
nicht
in
ein
echtes
Mädchen
verwandeln.
Guess
you
won't
turn
into
a
real
girl
after
all.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
dich
doch
dann
nicht
aus
dem
Staub?
You
won't
bail
on
me?
OpenSubtitles v2018
Erst
wirfst
du
mich
raus
und
dann
doch
nicht?
You
banish
me,
then
reverse
it?
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
sie
doch
nicht
so
eine
Flasche.
Not
such
a
loser
now,
then.
I
mean,
that's
karma,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Nö,
also
das
ist
dann
doch
nicht
so
mein
Ding.
Okay,
it
is
not
arousing.
OpenSubtitles v2018
Erst
sagt
er,
ich
kann
mitkommen
und
dann
wieder
doch
nicht!
But
Daddy's
going
to
England,
and
he
said
that
I
could
go
with
him
and
then
he
said
that
I
couldn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
brauchen
dich
dann
doch
nicht.
I
guess
we're
not
gonna
need
you
after
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchte
es
gern
wissen,
aber
dann
doch
wieder
nicht.
You
want
to
know,
but
you
don't...
OpenSubtitles v2018
Für
den
du
dann
doch
nicht
mit
mir
gelernt
hast.
Remember?
The
thing
you
didn't
come
over
to
study
for?
OpenSubtitles v2018