Translation of "Daneben wird" in English

Daneben wird in dem Bericht die Ratifizierung des Vertrages von Amsterdam unterstützt.
Furthermore, the report defends the ratification of the Treaty of Amsterdam.
Europarl v8

Daneben wird empfohlen, auf die Zertifizierung durch VdS zu achten.
These are things to look for when shopping for a lock.
Wikipedia v1.0

Daneben wird an Pikoprojektoren mit MEMS gearbeitet und in der Biotechnologie geforscht.
Besides that, picoprojectors with MEMS and biotechnology are explored.
Wikipedia v1.0

Daneben wird das Reich der Sabatäer für die Stadtgründung verantwortlich gemacht.
He made the city capital of his relatively small kingdom, which also included the Haraz Mountains.
Wikipedia v1.0

Phenylacetat wird daneben auch durch Esterasen in der Leber und im Blut hydrolysiert.
Phenylacetate is also hydrolysed by esterases in liver and blood.
EMEA v3

Daneben wird TachoSil bei Gefäßoperationen zusätzlich zur chirurgischen Naht angewendet.
TachoSil also acts as a support to stitching during surgery on the blood vessels.
EMEA v3

Daneben wird es auch in Kosmetikprodukten eingesetzt.
It is also used in immobilizing enzymes by inclusion.
Wikipedia v1.0

Daneben wird es zur Margarineherstellung verwendet.
It is also used for hair and scalp massage.
Wikipedia v1.0

Daneben wird sie auch als Heckenpflanze oder als Bonsai genutzt.
It is sometimes used as a subject for bonsai.
Wikipedia v1.0

Daneben wird besonderes Augenmerk auf die Wirtschaftlichkeit und Nachhaltigkeit dieser Verkehrsart gerichtet.
Furthermore, the efficiency and sustainability of the mode are in focus.
TildeMODEL v2018

Daneben wird der Zugang zu Frequenzen erleichtert.
In addition, access to spectrum will be simplified.
TildeMODEL v2018

Daneben wird die Diversität der für Recyclingmaßnahmen in der Gemeinschaft geltenden Umweltschutzvorschriften zunehmen.
The diversity of the environmental requirements that are applied to recycling operations in the Community will also increase.
TildeMODEL v2018

Daneben wird die EIS sich auf die von den Mitgliedstaaten unternommenen Interoperabilitätsmaßnahmen auswirken.
The EIS will also have an impact on interoperability activities undertaken by the Member States.
TildeMODEL v2018

Daneben wird die Kommission Indikatoren für die biologische Vielfalt erarbeiten.
The Commission will also develop biodiversity indicators
TildeMODEL v2018

Daneben wird die Markteinführung neuer Energietechnologien durch den Rohstoffcharakter von Energie zusätzlich gebremst.
The market take-up of new energy technologies is additionally hampered by the commodity nature of energy.
TildeMODEL v2018

Daneben wird sie die Leitlinien im Rahmen der Verordnung weiter entwickeln.
It will further develop the guidelines under the Regulation.
TildeMODEL v2018