Translation of "Damit keine missverständnisse entstehen" in English
Das
dazu,
damit
keine
Missverständnisse
entstehen.
I
just
wanted
to
say
this
to
avoid
any
misunderstandings.
Europarl v8
Damit
keine
Missverständnisse
entstehen,
das
sind
unsere
gegenwärtigen
Positionen.
In
order
that
there
may
be
no
misunderstandings,
these
are
our
present
defence
positions.
OpenSubtitles v2018
Bitte
lese
vorher
noch
die
Programmbedingungen,
damit
keine
Missverständnisse
entstehen.
Please
read
the
program
terms
and
conditions
first
to
avoid
any
possible
misunderstandings.
ParaCrawl v7.1
Nur,
damit
keine
Missverständnisse
entstehen,...
möchte
ich
Ihnen
das
hier
geben.
Just
so
there's
no
misunderstanding...
I
want
to
give
you
this.
OpenSubtitles v2018
Damit
keine
Missverständnisse
entstehen:
Es
geht
nicht
um
Dauersubventionen
oder
um
das
Aufrechterhalten
von
wettbewerbsunfähigen
Strukturen.
To
avoid
any
misunderstandings,
it
is
important
to
realise
that
these
are
not
permanent
subsidies
and
that
the
aim
is
not
to
prop
up
uncompetitive
businesses.
Europarl v8
Dein
Unternehmen,
deine
Pressestelle
und
deine
Partner
sollten
dieselbe
Sprache
sprechen,
damit
nach
außen
keine
Missverständnisse
entstehen.
Your
company,
marketing
and
partners
should
speak
the
same
language
to
avoid
any
misperception
from
your
external
audience.
ParaCrawl v7.1
Wir
versprechen
auch
hoch
und
heilig,
beim
nächsten
Mal
sofort
mit
dem
Encargado,
dem
Dorfhäuptling,
Kontakt
aufzunehmen,
damit
keine
Missverständnisse
entstehen.
We
promise
faithfully
that
we
will
search
for
the
Encargado,
the
village
chief,
at
once
next
time
we
are
in
the
same
situation
to
avoid
misunderstandings.
ParaCrawl v7.1
Damit
keine
Missverständnisse
entstehen
und
sich
Ihre
Gäste
gut
auf
Ihre
Party
vorbereiten
können,
sollte
Ihr
Einladungstext
folgende
Informationen
enthalten:
In
order
to
ensure
that
there's
no
confusion
and
your
guests
can
be
well-prepared
for
your
party,
your
invitation
should
contain
the
following
information:
ParaCrawl v7.1
Damit
keine
Missverständnisse
entstehen:
es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
wir
alle
uns
um
stetige
Verbesserung
bemühen
müssen,
aber
derzeit
gibt
es
keine
Daten,
dass
die
verbesserte
Lbenserwartung
von
CF-Patienten,
die
in
den
letzten
Jahrzehnten
erreicht
werden
konnte,
auf
die
eine
oder
andere
Sichtweise
in
Hinsicht
auf
eine
"Dauerantibiose"
zurück
zu
führen
sein
könnte.
To
avoid
misunderstandings:
there
is
no
doubt,
that
we
all
have
to
care
for
permanent
improvement,
but
up
to
now
there
is
no
data,
that
the
improved
life
expectancy
of
CF
patients,
which
could
have
been
achieved
in
the
last
decades,
could
be
the
result
of
the
one
or
the
other
point
of
view
concerning
the
“permanent
antibiotic
treatment”.
ParaCrawl v7.1
Damit
keine
Missverständnisse
entstehen,
bevor
der
Käufer
sich
zum
ersten
Mal
aufs
Rad
schwingt,
sollten
diese
Begriffe
in
den
Bedienungsanleitungen
landesspezifisch
angepasst
sein.
To
avoid
any
misunderstandings
before
your
customer
sets
off
on
his
or
her
bike
for
the
first
time,
the
terms
in
the
user
manuals
should
be
adapted
to
the
country-specific
requirements.
ParaCrawl v7.1
Übrigens,
damit
keine
Missverständnisse
entstehen:
die
Landschaftsaufnahme
des
Albumcovers
verbeugt
sich
nicht
etwa
vor
der
eidgenössischen
Heimat.
By
the
way,
so
that
there
are
no
misunderstandings:
the
landscape
shot
on
the
album
cover
does
not
bow
to
the
confederate
homeland.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
absichtlich
„zusätzlich",
damit
keine
Mißverständnisse
entstehen.
These
are
the
essential
problems
which
we
could
solve
quickly
and
without
any
substantial
budgetary
resources.
EUbookshop v2
Diese
Haltung
möchte
ich
jedoch
be
gründen,
damit
keine
Mißverständnisse
entstehen.
There
must
be
consistency
of
national
measures
and
tax
harmonization
to
eliminate
differences
in
the
basis
for
assess
ment.
EUbookshop v2
Und
in
eben
diesem
Sinne
möchten
wir
diesen
Änderungsantrag
einbringen,
damit
hier
keine
Mißverständnisse
entstehen.
That
is
why
we
are
tabling
this
amendment,
and
we
hope
that
everyone
is
aware
of
this.
Europarl v8
Mir
liegt
nur
an
einer
Klarstellung,
die
unbedingt
erforderlich
ist,
damit
keine
Mißverständnisse
entstehen.
In
this
case,
the
committee
shall
report
back
to
Parliament
within
one
month,
or,
in
exceptional
cases,
any
shorter
period
decided
by
Parliament.
EUbookshop v2
Damit
keine
Mißverständnisse
entstehen:
Die
Overlay–Technik
und
die
Reentranz,
wie
sie
Calvino
und
HuGo!
To
prevent
misunderstandings:
The
overlay
technique
and
the
reentrancy
as
offered
by
Calvino
and
HuGo!
ParaCrawl v7.1
Damit
keine
Mißverständnisse
entstehen,
bitte
ich
den
zuständigen
Kommissar,
uns
zu
sagen,
ob
es
angebracht
ist,
sich
über
die
Haltung
der
Arbeitgeber
in
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
zu
wundern.
So
as
to
clear
up
any
uncertainty
between
us,
let
me
ask
the
competent
Member
of
the
Commission
to
tell
us
if
we
have
reason
to
be
astonished
at
the
attitude
of
employers
in
the
iron
and
steel
industry.
EUbookshop v2
Damit
keine
Mißverständnisse
entstehen,
möchte
ich
noch
hinzufügen,
daß
die
betreffenden
Plakate
vom
Front
National
stammen.
In
international
trade
policy,
many
of
the
new
patterns
and
trends
stem
from
transpacific
trade
and
not
from
transatlantic
trade.
EUbookshop v2
Zu
den
sachlich
miteinander
verbundenen
Anträgen
Nr.
2
und
Nr.
5
möchte
ich
kurz
etwas
sagen,
damit
keine
Mißverständnisse
entstehen.
I
should
like
to
comment
briefly
on
Amendment
Nos
2
and
5,
which
deal
with
the
same
subject
matter,
so
as
to
avoid
any
misunderstandings.
EUbookshop v2
Damit
keine
Mißverständnisse
entstehen,
ist
es
meines
Erachtens
das
beste,
wenn
wir
erneut
die
Berichterstatterin
zu
Wort
kommen
lassen,
damit
jeder
in
seiner
eigenen
Sprache
nachvollziehen
kann,
worauf
sich
der
von
Ihnen
vorgeschlagene
mündliche
Änderungsantrag
bezieht.
In
order
to
make
things
crystal
clear,
I
think
that
the
best
thing
would
be
to
listen
to
the
rapporteur
again
so
that
everyone
understands
in
his
own
language
exactly
what
the
oral
amendment
which
you
are
proposing
would
consist
of.
Europarl v8