Translation of "Damit keine missverständnisse entstehen" in English

Das dazu, damit keine Missverständnisse entstehen.
I just wanted to say this to avoid any misunderstandings.
Europarl v8

Damit keine Missverständnisse entstehen, das sind unsere gegenwärtigen Positionen.
In order that there may be no misunderstandings, these are our present defence positions.
OpenSubtitles v2018

Bitte lese vorher noch die Programmbedingungen, damit keine Missverständnisse entstehen.
Please read the program terms and conditions first to avoid any possible misunderstandings.
ParaCrawl v7.1

Nur, damit keine Missverständnisse entstehen,... möchte ich Ihnen das hier geben.
Just so there's no misunderstanding... I want to give you this.
OpenSubtitles v2018

Damit keine Missverständnisse entstehen: Es geht nicht um Dauersubventionen oder um das Aufrechterhalten von wettbewerbsunfähigen Strukturen.
To avoid any misunderstandings, it is important to realise that these are not permanent subsidies and that the aim is not to prop up uncompetitive businesses.
Europarl v8

Dein Unternehmen, deine Pressestelle und deine Partner sollten dieselbe Sprache sprechen, damit nach außen keine Missverständnisse entstehen.
Your company, marketing and partners should speak the same language to avoid any misperception from your external audience.
ParaCrawl v7.1

Wir versprechen auch hoch und heilig, beim nächsten Mal sofort mit dem Encargado, dem Dorfhäuptling, Kontakt aufzunehmen, damit keine Missverständnisse entstehen.
We promise faithfully that we will search for the Encargado, the village chief, at once next time we are in the same situation to avoid misunderstandings.
ParaCrawl v7.1

Damit keine Missverständnisse entstehen und sich Ihre Gäste gut auf Ihre Party vorbereiten können, sollte Ihr Einladungstext folgende Informationen enthalten:
In order to ensure that there's no confusion and your guests can be well-prepared for your party, your invitation should contain the following information:
ParaCrawl v7.1

Damit keine Missverständnisse entstehen: es gibt keinen Zweifel, dass wir alle uns um stetige Verbesserung bemühen müssen, aber derzeit gibt es keine Daten, dass die verbesserte Lbenserwartung von CF-Patienten, die in den letzten Jahrzehnten erreicht werden konnte, auf die eine oder andere Sichtweise in Hinsicht auf eine "Dauerantibiose" zurück zu führen sein könnte.
To avoid misunderstandings: there is no doubt, that we all have to care for permanent improvement, but up to now there is no data, that the improved life expectancy of CF patients, which could have been achieved in the last decades, could be the result of the one or the other point of view concerning the “permanent antibiotic treatment”.
ParaCrawl v7.1

Damit keine Missverständnisse entstehen, bevor der Käufer sich zum ersten Mal aufs Rad schwingt, sollten diese Begriffe in den Bedienungsanleitungen landesspezifisch angepasst sein.
To avoid any misunderstandings before your customer sets off on his or her bike for the first time, the terms in the user manuals should be adapted to the country-specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Übrigens, damit keine Missverständnisse entstehen: die Landschaftsaufnahme des Albumcovers verbeugt sich nicht etwa vor der eidgenössischen Heimat.
By the way, so that there are no misunderstandings: the landscape shot on the album cover does not bow to the confederate homeland.
ParaCrawl v7.1

Ich sage absichtlich „zusätzlich", damit keine Mißverständnisse entstehen.
These are the essential problems which we could solve quickly and without any substantial budgetary resources.
EUbookshop v2

Diese Haltung möchte ich jedoch be gründen, damit keine Mißverständnisse entstehen.
There must be consistency of national measures and tax harmonization to eliminate differences in the basis for assess ment.
EUbookshop v2

Und in eben diesem Sinne möchten wir diesen Änderungsantrag einbringen, damit hier keine Mißverständnisse entstehen.
That is why we are tabling this amendment, and we hope that everyone is aware of this.
Europarl v8

Mir liegt nur an einer Klarstellung, die unbedingt erforderlich ist, damit keine Mißverständnisse entstehen.
In this case, the committee shall report back to Parliament within one month, or, in exceptional cases, any shorter period decided by Parliament.
EUbookshop v2

Damit keine Mißverständnisse entstehen: Die Overlay–Technik und die Reentranz, wie sie Calvino und HuGo!
To prevent misunderstandings: The overlay technique and the reentrancy as offered by Calvino and HuGo!
ParaCrawl v7.1

Damit keine Mißverständnisse entstehen, bitte ich den zuständigen Kommissar, uns zu sagen, ob es angebracht ist, sich über die Haltung der Arbeitgeber in der Eisen- und Stahlindustrie zu wundern.
So as to clear up any uncertainty between us, let me ask the competent Member of the Commission to tell us if we have reason to be astonished at the attitude of employers in the iron and steel industry.
EUbookshop v2

Damit keine Mißverständnisse entstehen, möchte ich noch hinzufügen, daß die betreffenden Plakate vom Front National stammen.
In international trade policy, many of the new patterns and trends stem from transpacific trade and not from transatlantic trade.
EUbookshop v2

Zu den sachlich miteinander verbundenen Anträgen Nr. 2 und Nr. 5 möchte ich kurz etwas sagen, damit keine Mißverständnisse entstehen.
I should like to comment briefly on Amendment Nos 2 and 5, which deal with the same subject matter, so as to avoid any misunderstandings.
EUbookshop v2

Damit keine Mißverständnisse entstehen, ist es meines Erachtens das beste, wenn wir erneut die Berichterstatterin zu Wort kommen lassen, damit jeder in seiner eigenen Sprache nachvollziehen kann, worauf sich der von Ihnen vorgeschlagene mündliche Änderungsantrag bezieht.
In order to make things crystal clear, I think that the best thing would be to listen to the rapporteur again so that everyone understands in his own language exactly what the oral amendment which you are proposing would consist of.
Europarl v8