Translation of "Dagegen wird" in English
Dagegen
wird
umfassenden
Änderungen
oder
riskanten
Experimenten
kein
Platz
eingeräumt.
There
is
no
place,
however,
for
revolutionary
change
or
high-risk
experimentation.
Europarl v8
Dagegen
wird
sich
der
Berichterstatter
Fayot
äußern.
The
rapporteur,
Mr
Fayot,
will
now
speak
against
the
motion.
Europarl v8
Ich
fordere,
daß
etwas
dagegen
unternommen
wird.
I
appeal
for
something
to
be
done
about
it.
Europarl v8
Meine
Partei,
die
PASOK,
wird
dagegen
stimmen.
My
party,
PASOK,
will
be
voting
against.
Europarl v8
Ich
bin
voll
und
ganz
damit
einverstanden,
dass
etwas
dagegen
unternommen
wird.
I
totally
agree
that
something
should
be
done
about
them.
Europarl v8
In
Brüssel
dagegen
wird
uns
selbst
die
Illusion
von
Sicherheit
genommen.
In
Brussels,
however,
we
are
even
denied
the
illusion
of
security.
Europarl v8
Weniger
Aufmerksamkeit
wird
dagegen
der
Rolle
der
Waschmittelverbraucher
beigemessen.
Less
attention,
however,
has
been
given
to
the
role
of
the
user
of
detergents.
Europarl v8
Und
wenn
wir
nichts
dagegen
unternehmen,
wird
dieser
Krebs
uns
umbringen.
And
if
we
don't
do
something
about
it,
the
cancer
will
end
up
killing
it.
TED2013 v1.1
Sie
wird
dagegen
weder
für
eine
formale
Konversation
noch
für
ein
Höflichkeitsgespräch
angewandt.
The
common
forms
are
used
to
regard
no
formality
or
courtesy
in
conversation.
Wikipedia v1.0
Der
ultraviolette
Spektralbereich
wird
dagegen
von
den
Spiralarmen
von
M
51
dominiert.
Messier
51
is
one
of
the
best
known
galaxies
in
the
sky.
Wikipedia v1.0
Dagegen
wird
der
gesellschaftliche
Charakter
der
wertschöpfenden
Arbeit
betont.
On
the
contrary
the
social
character
of
work
creating
value
is
emphasized.
Wikipedia v1.0
Dagegen
wird
Blei
kaum
über
die
Haut
aufgenommen.
Lead
is
still
widely
used
in
statues
and
sculptures.
Wikipedia v1.0
Dagegen
wird
die
Harnblase
in
der
Harnentleerungsphase
vorwiegend
vom
parasympathischen
Nervensystem
kontrolliert.
During
the
urine
voiding
phase,
the
bladder
is
predominantly
under
parasympathetic
nervous
system
control.
ELRC_2682 v1
Dagegen
wird
er
selbst
als
Imitat
für
den
noch
wertvolleren
schwarzen
Opal
angeboten.
Neither
are
convincing
substitutes,
and
the
latter
is
actually
of
greater
value
than
ammolite.
Wikipedia v1.0
Dagegen
wird
mit
beruflicher
Weiterbildung
in
der
Regel
eine
unternehmensbezogene
Bildungsmaßnahme
bezeichnet.
Full-time
programs
are
generally
offered
through
I.T.I.s
Industrial
training
institutes.
Wikipedia v1.0
Der
obere
Bereich
des
Flusses
wird
dagegen
gerne
für
den
Kajaksport
genutzt.
Up
to
60%
of
the
flow
of
the
river
will
be
diverted
into
the
canal.
Wikipedia v1.0
Der
tatsächliche
semantische
Typ
des
Arguments
wird
dagegen
durch
die
thematische
Relation
beschrieben.
The
actual
semantic
type
of
the
argument
is
described
by
the
thematic
relation.
Wikipedia v1.0
Bei
neueren
Textilien
wird
dagegen
die
originale
norwegische
Flagge
verwendet.
The
government
filed
a
complaint
against
the
use
of
the
Norwegian
flag
in
February
2008.
Wikipedia v1.0
Auf
das
ebenso
wichtige
Thema
lebenslanges
Lernen
wird
dagegen
nicht
ausreichend
eingegangen.
The
equally
important
issue
of
lifelong
learning
is
not
sufficiently
addressed.
TildeMODEL v2018