Translation of "Dagegen sind" in English
Sie
können
sich
vorstellen,
dass
wir
dagegen
sind.
You
can
imagine
that
we
do
not
want
it.
Europarl v8
Die
Menschen-
und
Arbeitsrechte
dagegen
sind
aus
dem
Diskurs
der
Befürworter
verschwunden.
Human
rights
and
labour
rights,
on
the
other
hand,
are
no
longer
mentioned
by
those
in
favour.
Europarl v8
Dagegen
sind
auf
Kapitalgewinne
im
Vereinigten
Königreich
allgemein
Körperschaftssteuern
zu
entrichten.
In
contrast,
capital
gains
are
generally
chargeable
to
corporation
tax
in
the
United
Kingdom.
DGT v2019
Betriebliche
und
private
Vorsorge
dagegen
sind
millionenfach
in
den
Risiken
der
Börse
untergegangen.
In
contrast,
occupational
and
private
pension
funds
have
lost
millions
of
euro
on
the
stock
exchange.
Europarl v8
Wir
sind
dagegen,
Flüchtlinge
nur
aus
diesem
Grund
zurückzuweisen.
We
are
increasingly
turning
away
refugees
on
those
grounds
alone.
Europarl v8
Sie,
die
EVP,
Ihre
Abgeordneten
im
Wirtschaftsausschuss
sind
dagegen!
You,
the
European
People's
Party,
whose
representatives
on
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
are
against
it.
Europarl v8
Und
jedes
Mal
sind
es
die
gleichen
Länder,
die
dagegen
sind.
And
every
time
the
same
few
countries
oppose
it.
Europarl v8
Wir
sind
dagegen,
daß
die
EU
ihre
Befugnisse
immer
weiter
auszudehnen
sucht.
We
are
against
the
EU
being
allowed
to
increase
its
areas
of
competence.
Europarl v8
Die
Gründe,
weshalb
wir
dagegen
gestimmt
haben,
sind
ganz
klar.
The
reasons
why
we
voted
against
it
are
very
clear.
Europarl v8
Dagegen
sind
Fortschritte
bei
der
Agenda
2000
kaum
wahrnehmbar.
On
the
other
hand,
there
is
little
sign
of
progress
on
Agenda
2000.
Europarl v8
Wir
hören
nie
etwas
darüber
von
denen,
die
dagegen
sind.
We
never
hear
anything
about
that
from
those
that
are
against.
Europarl v8
Sämtliche
arabischen
Länder
-
und
an
erster
Stelle
unsere
Verbündeten
-
sind
dagegen.
All
the
Arab
countries,
and
first
and
foremost
our
allies,
are
against
this.
Europarl v8
Wir
sind
dagegen,
gebrauchte
Güter
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
miteinzuschließen.
We
are
opposed
to
the
inclusion
of
secondhand
goods
within
the
scope
of
this
directive.
Europarl v8
Die
nordischen
Länder
und
ein
anderes
Land
sind
dagegen.
The
Nordic
countries
plus
one
other
country
are
against
that.
Europarl v8
Die
Zahlen
des
Rates
sind
dagegen
völlig
inakzeptabel.
However,
the
Council's
figures
are
totally
unacceptable.
Europarl v8
Die
Extremisten
aller
Lager
sind
dagegen,
daß
ernsthafte
Verhandlungen
wiederaufgenommen
werden.
Extremists
on
both
sides
are
opposed
to
the
renewal
of
serious
negotiations.
Europarl v8
Wir
sind
dagegen,
wir
wollen
getrennte
Richtlinien.
We
are
opposed
to
that;
we
want
separate
directives.
Europarl v8
Das
ist
die
Achillesferse
der
Bestrahlungsindustrie,
denn
die
Verbraucher
sind
dagegen.
This
is
the
Achilles'
heel
of
the
irradiation
industry,
for
consumers
do
not
want
it.
Europarl v8
Die
Europäer
dagegen
sind
in
dieser
wie
auch
in
anderen
Fragen
gespalten.
As
for
Europe,
it
is
divided
on
this
issue,
as
it
is
on
so
many
others.
Europarl v8
Diese
Summen
mögen
Ihnen
unbedeutend
erscheinen,
für
uns
dagegen
sind
sie
enorm.
These
amounts
might
appear
laughable
to
you
but
to
us
they
are
enormous.
Europarl v8
Gibt
es
noch
Redner,
die
dafür
oder
dagegen
sind?
Are
there
still
speakers
for
and
against?
Europarl v8
Wir
sind
dagegen,
dieses
Thema
zu
einer
Dringlichkeit
zu
machen.
We
are
against
invoking
the
urgent
procedure
on
this
issue.
Europarl v8
Herr
Pronk,
Sie
sind
dagegen?
Mr
Pronk,
do
you
have
any
objections?
Europarl v8
Sind
Sie
dagegen,
sind
Sie
dafür?
Are
you
for
or
against
it?
Europarl v8
Welche
Mitgliedstaaten
sind
dagegen,
dass
konkretere
Maßnahmen
in
dieser
Angelegenheit
getroffen
werden?
Which
Member
States
oppose
taking
more
concrete
action
on
the
issue?
Europarl v8
Wir
sind
dagegen
der
Meinung,
dass
die
Anpassungsbeihilfen
gekürzt
werden
können.
On
the
other
hand,
we
do
not
believe
that
the
redeployment
aid
can
be
cut.
Europarl v8
Wir
sind
dagegen,
dass
der
Staat
als
Krücke
für
das
Privatkapital
dient.
We
are
against
the
state
being
used
as
a
crutch
for
private
capital.
Europarl v8
Dagegen
sind
wir
schon
jetzt
ein
wirtschaftlicher
Machtfaktor.
We
are,
however,
already
an
economic
power.
Europarl v8
Wenn
Sie
dagegen
sind,
heben
Sie
eine
Hand.
If
you're
against,
put
up
one.
TED2013 v1.1