Translation of "Dadurch soll" in English
Dadurch
soll
der
bestmögliche
Kompromiss
zwischen
dem
Parlament
und
dem
Rat
erzielt
werden.
It
is
intended
to
achieve
the
best
possible
compromise
between
Parliament
and
the
Council.
Europarl v8
Dadurch
soll
auch
eine
tragfähige
Wirtschaftsentwicklung
im
Gastland
abgesichert
werden.
It
should
also
contribute
to
securing
sustainable
economic
development
in
the
host
country.
Europarl v8
Dadurch
soll
die
finanzielle
Solidität
von
BE
weiter
verbessert
werden.
This
is
to
provide
additional
robustness
for
BE.
DGT v2019
Dadurch
soll
auch
die
geringe
Zahl
der
Ratifizierungen
vieler
Seearbeitsübereinkommen
aufgewogen
werden.
In
this
way
we
will
remedy
the
low
rate
of
ratification
of
many
conventions
in
the
field
of
maritime
labour.
Europarl v8
Vielmehr
soll
dadurch
das
Wirtschaftswachstum
in
Europa
insgesamt
wieder
ins
Gleichgewicht
gebracht
werden.
Instead,
it
aims
at
rebalancing
economic
growth
in
Europe
as
a
whole.
Europarl v8
Dadurch
soll
eine
reibungslose
Durchführung
dieses
Abkommens
ermöglicht
werden.
If
difficulties
arise
in
the
implementation
of
this
Agreement,
these
consultations
will
be
held
as
promptly
as
possible,
with
a
view
to
adopting
appropriate
corrective
measures.
DGT v2019
Dadurch
soll
die
Einhaltung
der
Transportvorschriften
–
Transportfähigkeit,
Mindestraumangebot
–
gewährleistet
werden.
This
is
to
ensure
that
the
rules
for
transport
–
the
fitness
of
the
animals
to
travel,
and
the
minimum
space
allowances
–
are
observed.
Europarl v8
Dadurch
soll
unter
anderem
eine
stärkere
Abhängigkeit
von
Erdölimporten
verhindert
werden.
That
is
one
of
the
ways
of
preventing
greater
dependence
on
imported
oil.
Europarl v8
Dadurch
soll
erreicht
werden,
dass
die
Entwicklung
in
die
gewünschte
Richtung
geht.
The
purpose
is
to
help
developments
proceed
in
the
right
direction.
Europarl v8
Auch
die
Zusammenarbeit
im
Energiesektor
mit
Kasachstan
soll
dadurch
ausgebaut
werden.
Kazakhstan's
economic
future
is
linked
to
oil
and
gas
development.
Wikipedia v1.0
Dadurch
soll
die
Behandlung
der
ambulant
erworbenen
Pneumonie
unterstützt
werden.
This
is
expected
to
help
in
the
treatment
of
community-acquired
pneumonia.
EMEA v3
Dadurch
soll
eine
Umgehung
dieser
Vorschriften
auf
vertraglichem
Wege
verhindert
werden.
It
is
designed
to
avoid
circumvention
of
those
rules
by
contractual
means.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
das
Vertrauen
in
diese
Form
der
CO2-Lagerung
gestärkt
werden.
This
work
is
expected
to
increase
confidence
in
geological
CO2
storage.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
sichergestellt
werden,
dass
ein
Fonds
nicht
mehrere
Verwahrstellen
haben
kann.
This
rule
intends
to
ensure
that
one
fund
cannot
have
several
depositaries.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
die
Gefahr
der
betrügerischen
Übertragung
von
Geldmitteln
vermieden
werden.
The
aim
is
to
avoid
the
possibility
of
fraudulent
cash
transfers.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
die
Marktakzeptanz
innovativer,
nachhaltiger
und
energieeffizienter
Baulösungen
gesteigert
werden.
These
seek
to
spur
the
market
uptake
of
innovative,
sustainable
and
energy
efficient
construction
solutions.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
die
wirksame
Umsetzung
der
Barrierefreiheitsanforderungen
verbessert
werden.
These
should
reinforce
the
effective
implementation
of
the
accessibility
requirements.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
zudem
der
Handel
mit
Drittländern
vereinfacht
werden.
This
will
also
facilitate
trade
with
third
countries.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
eine
Überziehung
der
Haushaltsmittel
vermieden
werden.
This
is
in
order
to
prevent
a
budgetary
overshoot.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
gewährleistet
werden,
dass
diese
Koordinierung
in
allen
Mitgliedstaaten
wirkungsvoll
funktioniert.
The
aim
is
to
ensure
that
the
coordination
of
social
security
schemes
operates
effectively
throughout
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
gewährleistet
werden,
dass
geschlechtsspezifische
Fragen
die
gesamte
Politikentwicklung
effektiver
durchdringen.
This
should
ensure
that
gender
issues
are
more
effectively
mainstreamed
through
all
policy
development.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
dem
Amt
unnütze
Arbeit
erspart
werden.
The
purpose
of
this
provision
is
to
avoid
unnecessary
work
for
the
Office.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
die
Abwicklung
grenzübergreifender
Fälle
wirtschaftlicher,
einfacher
und
schneller
werden.
This
will
create
economies
of
scale,
make
life
easier
and
speed
up
the
resolution
of
cross-border
cases.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
die
Gesamtzahl
der
von
Frauen
und
Teilzeitkräften
geleisteten
Arbeitsstunden
erhöht
werden.
This
aims
to
increase
the
total
number
of
hours
worked
by
women
and
part-time
workers.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Haushalte
weiter
verbessert
werden.
The
move
will
further
enhance
the
long-term
sustainability
of
public
finances.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
die
notwendige
Unabhängigkeit
bei
der
Festlegung
des
Untersuchungsrahmens
gewährleistet
werden.
This
will
introduce
a
necessary
degree
of
independence
into
the
scoping
process.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
die
Rechtssicherheit
erhöht
und
eine
Mindestregelung
durch
Gemeinschaftsrecht
gesichert
werden.
This
is
in
order
to
improve
legal
certainty
and
to
ensure
a
minimum
coverage
at
the
Community
level.
TildeMODEL v2018