Translation of "Dabei soll" in English

Dabei soll die Kontrolle grundsätzlich vor Veröffentlichung erfolgen.
The information must be monitored before publication.
Europarl v8

Dabei soll ihr auch die nunmehr beschlossene Stiftung für Demokratie in BosnienHerzegowina helfen.
The recently agreed fund for democracy in Bosnia-Herzegovina should provide assistance here.
Europarl v8

Was für ein Europa soll dabei entstehen?
What kind of Europe is this going to be?
Europarl v8

Welchen Einfluss soll dabei die Europäische Union haben?
How much influence should the European Union have on that?
Europarl v8

Dabei soll der König dem Buddha Reue für seinen Vatermord bekundet haben.
This was a conspiracy to know the secrets of Vajjis from the Buddha.
Wikipedia v1.0

Dabei soll Woodrow bei der kommenden Bürgermeisterwahl gegen den amtierenden Mr. Noble antreten.
Woodrow is vehemently opposed to the fraud, but the Marines are all for it.
Wikipedia v1.0

Dabei soll der Hund nicht an dem Gegenstand kauen oder mehrfach nachfassen.
The dog must heel with the handler and then is stopped in standing position.
Wikipedia v1.0

Dabei soll das reiche Erbe der 200 europäischen Sprachen bewahrt werden.
Most of the European languages are of Indo-European origin.
Wikipedia v1.0

Dabei soll er Geschäftspartner, Zollbeamte und Funktionäre der Kommunistischen Partei bestochen haben.
Xi is currently the General Secretary of the Communist Party of China.
Wikipedia v1.0

Den dabei entstehenden Staaten soll mehr Autonomie gewährt werden als den Präfekturen.
The plan called for each region to have greater autonomy than existing prefectures.
Wikipedia v1.0

Tom weiß, dass er Maria eigentlich nicht dabei helfen soll.
Tom knows he's not supposed to help Mary do that.
Tatoeba v2021-03-10

Die Förderung von Synergieeffekten zwischen den Mitgliedern der Netze soll dabei Vorrang haben.
Promotion of synergy among the members of the networks should be a priority issue.
JRC-Acquis v3.0

Die Kostümierung soll dabei dem jeweiligen Motto des Balles entsprechen.
The costumes should correspond to the theme of the Ball.
Wikipedia v1.0

Dabei soll auch die Geldkarte den Münzumsatz in Zukunft vermindern.
Full rolls are also requested by vendors to make change.
Wikipedia v1.0

Dabei soll die menschliche Evolution künftig an vom Menschen gewählten Zielen gesteuert werden.
They believe that humans can and should use these technologies to become more than human.
Wikipedia v1.0

Dabei soll die Miliz von regulären indonesischen Soldaten unterstützt worden sein.
They were believed to have been supported by the military of Indonesia.
Wikipedia v1.0

Dabei soll der ganze Rummel der hiesigen Gegend zugute kommen!
They call all this fussing doing good to the place!
Books v1

Auch die Förderung des Unternehmergeists soll dabei besonders berücksichtigt werden.
Special attention should also be paid in this context to encouraging entrepreneurial spirit.
TildeMODEL v2018

Dabei soll auch die Verbesserung von Effizienz und Qualität des Justizsystems gefördert werden.
This will include support for improving the efficiency and quality of the justice system.
TildeMODEL v2018

Dabei soll bis 2020 die elektronische Rechnungsstellung zur vorherr­schenden Art der Rechnungsstellung werden.
It sets the objective of electronic invoicing being the main method of invoicing by 2020.
TildeMODEL v2018

Dabei soll der Politikdialog mit den Empfängerländern berücksichtigt werden.
It will take account or the policy dialogue with beneficiary countries.
TildeMODEL v2018

Dabei soll die Anlage­beratung nicht ungerechtfertigten oder allzu drückenden rechtlichen Anforderungen unterworfen werden.
It should not be subject to unjustified or over-onerous regulatory demands.
TildeMODEL v2018

Dabei soll die Kommission diesbezügliche internationale Entwicklung berücksichtigen.
It is foreseen that the Commission will take account of international developments in this respect.
TildeMODEL v2018

Dabei soll ein möglichst hohes Niveau an Sicherheit und Gesundheitsschutz gewährleistet werden.
At the same time the highest possible level of health and safety is sought.
TildeMODEL v2018

Dabei soll man sich vom Grundsatz der Subsidiarität leiten lassen.
This is something we should be giving serious consideration, and the principle of subsidiarity will be our guide.
TildeMODEL v2018

Dabei soll vermieden werden, den Projekten zusätzliche bürokratische Belastungen aufzuerlegen.
This follow-up will avoid imposing additional bureaucratic demands on the projects.
TildeMODEL v2018