Translation of "Dabei kann man" in English
Dabei
kann
man
auch
auf
unvorhersehbare
Probleme
stoßen.
That
means
of
course
that
unexpected
problems
may
arise.
Europarl v8
Dabei
kann
man
durchaus
einmal
Probleme
aufzeigen.
The
problems
can
certainly
be
highlighted
too.
Europarl v8
Dabei
kann
man
dadurch
die
Sterblichkeitsrate
um
35 %
senken.
This
can
reduce
mortality
by
35%.
Europarl v8
Die
große
Herausforderung
dabei
ist:
Was
kann
man
essen?
The
big
challenge
with
this
is:
What
do
you
eat?
TED2020 v1
Vielleicht
ist
gar
nichts
dabei,
aber
man
kann
nie
wissen.
It's
probably
nothing
at
all,
but
you
never
know.
OpenSubtitles v2018
Dabei
kann
man
es
den
anderen
nicht
einmal
übel
nehmen.
SO,
YOU
SEE
HOW
IT
WAS.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
dabei
aufwacht,
kann
man
ausflippen!
I
mean,
when
people
wake
up,
they
can
freak
out.
OpenSubtitles v2018
Dabei
kann
man
nicht
mal
behaupten,
dass
man
schlecht
vorbereitet
ist.
Yet
you
can't
say
we're
uninformed.
OpenSubtitles v2018
Dabei
kann
man
über
die
Formulierung
streiten.
It
is
nowhere
written
that
the
directive
should
apply
to
all
Member
States.
EUbookshop v2
Dabei
kann
man
eine
Reihe
von
Variablen
in
der
Organisationsstruktur
in
Betracht
ziehen:
Finally,
attention
should
be
given
to
"softer"
knowledge,
qualitative
information
which
professionals
have
within
the
various
relevant
fields.
EUbookshop v2
Dabei
kann
man
sich
an
den
folgenden
fünf
Schritten
orientieren.
Theestimation
can
be
done
according
to
the
following
five
steps.
EUbookshop v2
Dabei
kann
man
sie
mit
einem
Antihypertonikum
kombinieren.
For
this
purpose,
they
may
be
combined
with
antihypertensive
agents.
EuroPat v2
Dabei
kann
man
im
Prinzip
drei
Reaktionstypen
unterscheiden.
In
principle,
they
are
based
on
three
types
of
reactions.
EuroPat v2
Dabei
kann
man
drei
Gruppen
unterscheiden.
Three
groups
may
be
differentiated.
EUbookshop v2
Dabei
kann
man
mit
Wärme
oder
mit
Lösungsmitteldämpfen
arbeiten.
Heat
or
solvent
vapors
may
be
used
for
this
purpose.
EuroPat v2
Dabei
kann
man
unter
den
Stabilisatoren
des
Standes
der
Technik
zwei
Gruppen
unterscheiden:
The
stabilizers
of
the
state
of
the
art
can
be
divided
into
two
groups:
EuroPat v2
Dabei
kann
man
die
Verstärkung
an
der
Versteifungsrippe
oder
den
Versteifungsrippen
ausbilden.
Here
the
reinforcement
can
be
formed
on
the
stiffening
rib
or
stiffening
ribs.
EuroPat v2
Dabei
kann
man
zirkularisierte
oder
bevorzugt
linearisierte
DNA
verwenden.
One
can
use
circularized
DNA
or
preferably
linerarized
DNA
for
this.
EuroPat v2
Dabei
kann
man
die
Metalloide
Bor
oder
Silizium
in
elementarer
Form
einsetzen.
For
the
metalloids,
boron
or
silicon
can
be
used
in
the
elementary
form.
EuroPat v2
Dabei
kann
man
als
Katalysatoren
sowohl
Lewis-Säuren
oder
Komplexkatalysatoren
verwenden.
Lewis
acids
as
well
as
complex
catalysts
can
be
used
as
catalysts.
EuroPat v2
Dabei
kann
man
mit
einem
einzigen
magnetischen
Radiallager
auskommen.
In
such
arrangement,
a
single
radial
magnetic
bearing
is
sufficient.
EuroPat v2
Dabei
kann
man
einen
Stoffauflauf
15
der
Fig.
In
this
case
a
head
box
15
of
FIG.
EuroPat v2
Dabei
kann
man
ein
auf
eine
eingelegte
Kassette
wirkendes
Bremselement
vorsehen.
At
the
same
time,
a
braking
element
acting
on
an
inserted
cassette
can
be
provided.
EuroPat v2
Dabei
kann
man
das
erfindungsgemäße
silanterminierte
Polyurethan
geeigneterweise
als
Basismaterial
benutzen.
The
silane-terminated
polyurethane
according
to
the
invention
can
be
used
as
base
material.
EuroPat v2
Dabei
kann
man
sich
vom
Fortschreiten
der
Reaktion
durch
Analyse
entnommener
Proben
überzeugen.
The
progress
of
the
reaction
may
be
followed
in
this
case
by
analyzing
samples
taken
off.
EuroPat v2
Dabei
kann
man
zumindest
zwei
solcher
Enzyme
unterscheiden.
At
least
two
such
enzymes
can
be
distinguished.
EuroPat v2