Translation of "Da kann man" in English
Da
kann
man
doch
einiges
tun.
There
is
obviously
room
for
improvement
here.
Europarl v8
Ja,
da
kann
man
weiß
Gott
nicht
von
überbordender
Geldfülle
reden!
Well,
in
that
case,
it
is
certainly
not
possible
to
talk
of
excessive
quantities
of
money.
Europarl v8
Da
kann
man
überhaupt
nichts
mit
machen.
You
will
just
end
up
with
a
shipload
of
rotten
meat
which
is
completely
unusable.
Europarl v8
Da
kann
man
sich
nichts
aussuchen.
There
cannot
be
a
pick-and-choose
system.
Europarl v8
Aber
ich
denke,
da
kann
man
doch
Entlastung
erteilen.
I
believe,
however,
that
discharge
can
be
granted
in
these
cases.
Europarl v8
Da
kann
man
sich
nicht
einfach
davonstehlen.
You
cannot
just
turn
your
back
on
this
problem.
Europarl v8
Da
kann
man
ohne
großen
Aufwand
kurzfristig
Konkretes
in
Gang
setzen.
Concrete
action
can
be
launched
for
the
short
term
without
great
expense.
Europarl v8
Da
kann
man
wohl
nichts
machen.
I
suppose
it
can't
be
helped.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
da
kann
man
operieren,
genau
wie
beim
Blinddarm.
But
it
cannot
be
removed
like
the
appendix.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
nie
die
Wahrheit
sagen.
You
can
never
answer
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
nicht
viel
tun,
wenn
die
Pumpe
nicht
mehr
mitmacht.
Not
much
you
can
do
when
the
old
ticker
goes,
eh?
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
nicht
immer
im
Dunkeln
arbeiten.
You
know,
you
can't
always
operate
in
the
black.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
ja
gleich
Blut
aus
'ner
Karotte
pressen.
Why
doesn't
somebody
tell
him
that's
like
trying
to
get
blood
from
a
parsnip.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Trottel,
da
kann
man
nichts
machen.
He's
a
dope,
nothing
you
can
do.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
ja
gleich
mit
dem
Poloschläger
ins
Bett
gehen.
Like
making'
it
with
a
pogo
stick.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
sich
ganz
schön
wehtun.
Somebody's
liable
to
get
hurt.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
nichts
machen,
ich
musste
es
verschieben.
Well
it
can't
be
helped.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
eben
nichts
machen.
When
it's
cut,
it's
cut.
OpenSubtitles v2018
Da
oben
ist
ein
Laden,
da
kann
man
Sachen
kaufen.
There's
a
place
up
there
that
sells
things.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
nur
mit
einem
Seil
hoch.
But
you
need
a
rope
to
get
out.
OpenSubtitles v2018
Nun,
da
kann
man
nichts
machen.
Well,
it
can't
be
helped.
OpenSubtitles v2018