Translation of "Kann man machen" in English

Nun kann man das ja machen.
A country can do that.
Europarl v8

Wie kann man Europa effizienter machen?
How do we make it more effective?
Europarl v8

Hier kann man noch viel machen.
A great deal more could be done in those areas.
Europarl v8

Die Frage ist: Was kann man machen?
The question is, what can we do?
Europarl v8

Die Frage ist: Was kann man da machen?
The question is, what can we do about it?
Europarl v8

Vielleicht kann man einen Kompromiß machen.
Perhaps we could come to a compromise.
Europarl v8

Wen kann man dafür verantwortlich machen?
Who should be held responsible for this?
Europarl v8

Ich denke, so kann man keine Gesetze machen.
I do not believe that this is a good formula for legislation.
Europarl v8

So kann man keine Politik machen und Serbien voranbringen.
This is not the way to conduct politics and take Serbia forward.
Europarl v8

Das kann man nicht immer machen.
That cannot always be done.
Europarl v8

Und das kann man ein Jahr machen, oder sogar zwei Jahre hintereinander.
And you can do that one year in a row, you may be able to do it two years in a row.
TED2013 v1.1

Die Gute: Man kann viel machen.
The good news: there's a lot that can be done.
TED2013 v1.1

Wenn man sechs Jahre alt ist, kann man das vielleicht machen.
When you're six, maybe you can do that.
TED2020 v1

So gut kann man das machen.
That's how good it can be.
TED2020 v1

Diese Änderungen kann man rückgängig machen, wenn die Mütter vertauscht werden.
And these changes can be reversed if the moms are swapped.
TED2020 v1

Mit Geld kann man alles machen.
With money you can do everything.
Tatoeba v2021-03-10

Da kann man wohl nichts machen.
I suppose it can't be helped.
Tatoeba v2021-03-10

So kann man es auch machen.
That's one way of doing it.
Tatoeba v2021-03-10

Was geschehen ist, kann man nicht rückgängig machen.
What happened can't be undone.
Tatoeba v2021-03-10

Womit kann man dich glücklich machen?
What would make you happy?
Tatoeba v2021-03-10

Aber man kann alles machen, was man will.
You know, you can do anything you want.
TED2013 v1.1

Das kann man sich zunutze machen.
You can draw from this.
TED2013 v1.1

Man kann Dinge machen, die man mit den Augen nicht sehen kann.
You can do things that you cannot see with your eyes.
TED2020 v1

Aber aus einem Schweinsohr kann man keinen Seidenbeutel machen.
You can't make a silk purse out of a pig's ear.
OpenSubtitles v2018

Wenn man 2 oder 3 Laster hat, kann man ein Vermögen machen.
If a guy can get two or three big rigs, there's a fortune in this business.
OpenSubtitles v2018

Die kann man das echt machen lassen.
Yeah, you gotta hand it to them all right.
OpenSubtitles v2018