Translation of "Dabei herauskommen" in English
Aber
was
für
ein
Europa
wird
dabei
herauskommen?
But
what
sort
of
Europe
would
that
produce?
Europarl v8
Was
kann
dabei
anderes
herauskommen
als
eine
Katastrophe?
Can
this
spell
anything
but
disaster?
Europarl v8
Es
muss
für
alle
etwas
dabei
herauskommen.
There
have
to
be
gains
all
round.
Europarl v8
Faire
Preise
und
eine
sichere
Versorgung
müssen
dabei
herauskommen.
It
must
result
in
fair
prices
and
security
of
supply.
Europarl v8
Denn
es
könnten
einfache
Antworten
dabei
herauskommen.
Because
simple
answers
may
emerge.
TED2020 v1
Wenn
alles
klappt,
werden
dabei
1,5
Millionen
herauskommen.
If
everything
works
out
the
bounty
will
be
1.5
million.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
könnten
niedrigere
Zinsen
und
niedrigere
Kapitalkosten
für
investierende
Unternehmen
dabei
herauskommen.
The
final
result
could
be
lower
interest
rates
and
cost
of
capital
for
corporate
investment.
TildeMODEL v2018
Was
für
Nachkommen
würden
dabei
wohl
herauskommen?
What
kind
of
offspring
do
you
think
that
would
yield?
OpenSubtitles v2018
Aus
tiefstem
Herzen,
glaubte
ich...
dass
etwas
Gutes
dabei
herauskommen
würde.
Deep
in
my
heart,
I
truly
believed...
that
something
good
would
come
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
nichts
Gutes
dabei
herauskommen.
Nothing
good
can
come
from
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nur,
dass
etwas
gutes
dabei
herauskommen
würde.
I
just
thought
that
if
something
good
could
come
out
of
this...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
7
mal
x
durch
7
dividiere,
was
wird
dabei
herauskommen?
If
I
divide
7
times
x
by
7,
what
am
I
going
to
be
left
with?
QED v2.0a
Es
freut
mich
daher,
wenn
statt
Polemik
konstruktive
Gespräche
dabei
herauskommen.
I
am
therefore
pleased
when
constructive
discussions
emerge
instead
of
polemic.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
so
sehr
gespannt
darauf,
was
dabei
herauskommen
wird.
We
are
so
very
excited
regarding
what
is
to
come
about.
CCAligned v1
Was
kann
schon
anderes
dabei
herauskommen?
Problem
-
what
mechanism
would
expand
it?
ParaCrawl v7.1
Wisst
ihr
beide,
was
dabei
herauskommen
kann?
And
do
You
both
know
in
what
this
situation
can
turn
into?
ParaCrawl v7.1
Etwas
Entsetzliches
würde
dabei
herauskommen",
so
Jelinek.
Something
horrendous
would
thereby
emerge",
according
to
Jelinek.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nichts
dazwischenkommt,
wird
vielleicht
etwas
Interessantes
dabei
herauskommen.
If
nothing
comes
in
the
way,
there
may
be
something
interesting.
ParaCrawl v7.1