Translation of "Da schon" in English

Da wollen wir schon mal ein paar Fragen nach deren Kompetenz stellen.
So let us ask some questions about their competence.
Europarl v8

Die Banken sind da schon weiter als die Staaten.
The banks have already made more progress than the states.
Europarl v8

Es geschieht also da schon einiges, auch mit Hilfe der Privaten.
So quite a lot is already happening, with the help also of the private sector.
Europarl v8

Da muss man schon genau sagen, wo man sparen will.
There is a need to say very specifically where we want to make savings.
Europarl v8

In meiner Region sind die Landwirte da schon ein ganzes Stück erprobt.
In my home region, the farmers already have quite some experience of these things.
Europarl v8

Da haben wir schon bessere Sachen hingekriegt.
So we have done a little better than the Council.
Europarl v8

Und da haben wir schon zu wenige Mittel.
As it is we have too few resources here.
Europarl v8

Da war schon die diskriminierende Vergabe der Direktbeihilfen an die Landwirte der Kandidatenländer.
We have already seen discrimination in the way that direct aid has been allocated to the farmers of the candidate countries.
Europarl v8

Wir haben da schon eine Reihe von Debatten darüber geführt.
We have already had a whole series of debates on this.
Europarl v8

Auch Lisette Verhaig war schon da.
Lisette Verhaig has also visited already.
WMT-News v2019

Ich sehe schon, da kommt noch viel Arbeit auf mich zu.
I can see I've got my work cut out for me here.
TED2013 v1.1

Dieser eine schöne Tag ist schon da - falls Sie eine Maus sind.
That someday is already here if you're a mouse.
TED2013 v1.1

Wir dachten unsere Familie ist ja schon da.
We thought our family would already be there.
TED2020 v1

Da können sie schon die Überraschung sehen.
So, you can already see the surprise.
TED2020 v1

Da er schon volljährig ist, darf er wählen.
As he is already of age, he can vote.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir, wie lange der Junge da schon sitzt.
Tell me how long that boy has been sitting there.
Tatoeba v2021-03-10

Da es schon seit heute Morgen stark regnet, will ich nirgends hin.
It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere.
Tatoeba v2021-03-10