Translation of "Da kommt" in English
Sie
kommt
da
überhaupt
nicht
zum
Tragen.
It
has
absolutely
nothing
to
deliver
in
this
regard.
Europarl v8
Da
kommt
zuerst
einmal
Mazedonien
und
dann
Montenegro.
First
of
all,
there
is
Macedonia,
and
then
Montenegro.
Europarl v8
Das
kommt
da
auf
uns
zu.
That
is
the
task
in
store
for
us.
Europarl v8
Und
da
kommt
der
amtierende
Ratspräsident
daher
und
vergnügt
sich
mit
der
Türkei.
And
the
President-in-Office
is
indulging
in
'savoir
vivre
'
with
Turkey.
Europarl v8
Er
sitzt
da,
redet
und
kommt
zu
keiner
Entscheidung.
It
sits
and
talks
and
fails
to
come
to
any
decision.
Europarl v8
Da
kommt
es
wirklich
darauf
an,
wie
die
nächste
Wahl
abläuft.
The
crucial
factor
here
is
what
happens
at
the
next
elections.
Europarl v8
Da
kommt
die
Überarbeitung
der
seit
langem
bestehenden
Spielzeugrichtlinie
ins
Spiel.
This
is
where
the
Toy
Safety
Directive,
which
has
been
in
existence
for
a
long
time,
needs
to
be
revised.
Europarl v8
Ich
sehe
schon,
da
kommt
noch
viel
Arbeit
auf
mich
zu.
I
can
see
I've
got
my
work
cut
out
for
me
here.
TED2013 v1.1
Da
kommt
eine
Frau
mit
Kind
und
Conan
Doyle
beschreibt
folgendes
Vorkommnis:
And
a
woman
comes
in
with
a
child,
and
Conan
Doyle
describes
the
following
exchange.
TED2020 v1
Da
kommt
sie
mit
ihrer
›Bonne‹,
wie
sie
ihre
Wärterin
nennt.«
Here
she
comes,
with
her
'bonne,'
as
she
calls
her
nurse."
Books v1
Wo
der
Gottlose
hin
kommt,
da
kommt
Verachtung
und
Schmach
mit
Hohn.
When
the
wicked
cometh,
then
cometh
also
contempt,
and
with
ignominy
reproach.
bible-uedin v1
Da
kommt
nämlich
die
Kopfstütze
ins
Spiel.
So
that's
where
a
headrest
comes
in.
TED2013 v1.1
Da
kommt
diese
Frau,
Ada
Lovelace.
Along
comes
this
woman,
Ada
Lovelace.
TED2020 v1
Man
sollte
keine
Höhenangst
haben
wenn
man
da
runter
kommt.
You
wouldn't
want
to
have
a
fear
of
heights
coming
down
it.
TED2020 v1
Gelobt
sei,
der
da
kommt
in
dem
Namen
des
Herrn!
Blessed
is
the
one
who
comes
in
the
name
of
the
Lord!
Wikipedia v1.0
Da
kommt
mir
zu
viel
Gewalt
vor.
There's
too
much
violence
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Und
da
kommt
China
ins
Spiel.
And
that's
where
China
comes
in.
TED2020 v1
Wir
haben
viele
Kunden,
da
Dr.
"Hackenapuss"
kommt.
We're
getting
a
lot
of
customers
since
they
heard
Dr.
"Hackenapuss"
is
coming.
OpenSubtitles v2018
Da
kommt
jemand,
der
dir
helfen
kann.
Here's
someone
who
can
help
you!
OpenSubtitles v2018
Da
kommt
der
Colonel,
der
General,
die
ganze
Truppe.
Here
comes
the
colonel,
the
general,
the
whole
outfit.
-
Hurry
up!
OpenSubtitles v2018