Translation of "Da es eine" in English
Ich
stimme
für
den
Bericht,
da
es
jetzt
eine
größere
Verpflichtung
gibt.
I
am
voting
in
favour
as
there
is
now
greater
commitment.
Europarl v8
Da
gibt
es
eine
wirtschaftliche
und
eine
währungspolitische
Seite.
There
is
an
economic
side
and
a
monetary
side.
Europarl v8
In
Wahrheit
gibt
es
da
draußen
eine
Menge
Probleme.
The
truth
is
that
there
are
many
problems
out
there.
Europarl v8
Gibt
es
da
eine
klare
Aussage
und
eine
klare
Sprache?
Do
we
have
a
clear
statement
and
a
clear
language
in
this
regard?
Europarl v8
Dann
gibt
es
da
noch
eine
Sache,
die
ich
berichtigen
will.
This
is
one
more
thing
I
would
like
to
mention.
Europarl v8
Dann
gibt
es
da
noch
eine
Sache,
auf
die
ich
hinweisen
möchte.
Then
there
was
another
thing
that
I
would
like
to
highlight.
Europarl v8
Da
wird
es
eine
andere
Formulierung
des
Textes
geben.
There
is
going
to
be
some
other
representation
on
the
text.
Europarl v8
Da
gibt
es
eine
ganze
Menge
zu
übernehmen.
That
is
quite
a
lot
to
take
on.
Europarl v8
Da
gibt
es
eine
Zwischenmenge,
die
nicht
kohärent
ist.
There
is
a
mismatch,
a
lack
of
consistency.
Europarl v8
Wir
lehnen
daher
dieses
ausdrücklich
ab,
da
es
eine
neue
Ungerechtigkeit
schafft.
We
therefore
explicitly
reject
this
on
the
grounds
that
it
would
create
a
new
type
of
unfairness.
Europarl v8
Auch
da
muss
es
eine
klare
und
eindeutige
Aussage
zugunsten
des
Parlaments
geben.
Here
too
you
must
make
a
clear,
unequivocal
statement
in
support
of
Parliament.
Europarl v8
Selbstverständlich
gibt
es
da
auch
eine
ethische
Dimension.
It
is
also
clear
that
there
is
an
ethical
dimension.
Europarl v8
Da
muss
es
eine
Verhältnismäßigkeit
geben.
There
must
be
proportionality.
Europarl v8
Auch
da
gibt
es
nur
eine
kleine
offene
Frage.
Here,
too,
there
is
just
one
small
unresolved
issue.
Europarl v8
Da
gibt
es
also
eine
innere
Beziehung.
In
other
words
there
is
an
internal
link
here.
Europarl v8
Da
muss
es
doch
eine
Zukunft
geben.
There
must
be
a
future
there.
Europarl v8
Sollte
es
da
nicht
eine
gewisse
Abstimmung
geben?
Should
there
not
be
some
coordination?
Europarl v8
Da
es
eine
recht
lange
Reise
ist,
hatte
ich
viel
Zeit.
It
is
a
rather
lengthy
journey,
so
I
had
plenty
of
time
on
my
hands.
Europarl v8
Da
gibt
es
eine
gewisse
Verschiebung
zwischen
diesen
Verfahren.
There
is
a
kind
of
mismatch
between
those
processes.
Europarl v8
Niemals
kann
es
da
eine
Entschuldigung
geben.
There
can
never
be
an
excuse.
Europarl v8
Das
heißt,
da
gibt
es
eine
feste
Ablaufplanung.
That
means
that
there
is
a
predetermined
planning
procedure.
Europarl v8
Und
da
gibt
es
eine
Passage
,
hier:
And
she
has
this
one
passage
here.
TED2013 v1.1
Da
gibt
es
also
eine
kleine
Abweichung.
So,
there
is
a
little
bit
of
slippage
there.
TED2013 v1.1
Da
gibt
es
eine
beeindruckende
Schule
in
North
Queensland
namens
Jaringan.
There
is
an
amazing
school
in
Northen
Queensland
called
Jaringan.
TED2013 v1.1
Sie
sind
da,
weil
es
eine
enge
Interaktion
gibt.
They're
there
because
there's
this
very
close
interaction.
TED2013 v1.1
Da
gibt
es
noch
eine
andere
Frau
namens
Agnes.
There's
another
woman,
named
Agnes.
TED2020 v1
Da
scheint
es
eine
Unstimmigkeit
zu
geben.
There
seems
to
be
a
discrepancy.
TED2020 v1
Wissen
Sie,
da
gibt
es
eine
Geschichte
in
der
Bibel
über
Moses.
You
know,
there's
a
story
in
the
Bible
about
Moses.
TED2013 v1.1
Da
gibt
es
eine
tolle
Geschichte
über
Richard
Nixon.
There
is
a
great
story,
again,
told
about
Richard
Nixon.
TED2013 v1.1
Und
wir
sagten:
"Nun,
da
gibt
es
eine
weitere
Option.
And
we
said,
"Well,
there's
another
option.
TED2013 v1.1