Translation of "Da bin ich mir sicher" in English

Da bin ich mir ziemlich sicher.
I am quite certain of this.
Europarl v8

Da bin ich mir nicht ganz sicher.
I am a little unsure.
Europarl v8

Du wirst es nie vergessen, da bin ich mir ziemlich sicher.
You'll never forget it, I'm pretty sure.
Tatoeba v2021-03-10

Da bin ich mir nicht so sicher.
I am less certain.
News-Commentary v14

Er hat die Gegend nicht verlassen, da bin ich mir sicher.
Every road's covered. He hasn't left this vicinity, of that I'm certain.
OpenSubtitles v2018

Aber wir werden uns oft begegnen, da bin ich mir sicher.
But we're going to see a lot of each other. I'm sure.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich mir nicht so sicher!
I'm not so sure!
OpenSubtitles v2018

Da bin ich mir sicher, aber...
Oh, I'm sure of that, but...
OpenSubtitles v2018

Oh, da bin ich mir sicher.
OH, I'M SURE IT ISN'T.
OpenSubtitles v2018

Du hast Unrecht, da bin ich mir sicher.
I'm sure you've got it all wrong.
OpenSubtitles v2018

Ja, da bin ich mir sicher.
Yes, I'm sure we would.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich mir nicht sicher.
Well... I-I-I am not sure.
OpenSubtitles v2018

Smollet wird niemals etwas sagen, da bin ich mir sicher.
I mean, Smollet will never tell himself, that's certain enough.
OpenSubtitles v2018

Ja, da bin ich mir ziemlich sicher.
Yes, I'm pretty sure that there is.
OpenSubtitles v2018

Da war etwas bei ihr im Auto, da bin ich mir sicher.
There was something in the car with her, I'm sure of it.
OpenSubtitles v2018

Papa hat was vor, da bin ich mir sicher.
Papa is up to something, I'm sure of it.
OpenSubtitles v2018

Da werdet ihr mir noch dankbar sein, da bin ich mir sicher!
You'll thank me for this, I'm sure about that!
OpenSubtitles v2018

Da bin ich mir nicht sicher...
I wonder if you do.
OpenSubtitles v2018

Miss Froy war in diesem Zug, da bin ich mir absolut sicher.
I think any change would be an improvement. Miss Froy was on this train, and nothing will convince me otherwise.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich mir ganz sicher.
I'm-I'm sure he will.
OpenSubtitles v2018

Laura hegt einen Verdacht, da bin ich mir sicher.
Laura suspects it, I'm sure.
OpenSubtitles v2018